14 pero nunca más devorarás a tu gente ni los dejarás sin hijos, dice el Señor
Soberano.
15 No permitiré que oigas los insultos de las otras naciones y ellas dejarán de burlarse de ti. No serás una tierra que provoque la caída de su propia nación, dice el Señor
Soberano”».
16 Luego recibí este otro mensaje del Señor
:
17 «Hijo de hombre, cuando los israelitas vivían en su propia tierra, la contaminaron con su mala manera de vivir. Para mí, su conducta fue tan impura como el paño menstrual de una mujer.
18 Contaminaron la tierra con homicidios y con la adoración de ídolos,
por eso derramé mi furia sobre ellos.
19 Los esparcí por varios países a fin de castigarlos por su mala manera de vivir;
20 pero esparcidos entre las naciones, deshonraron mi santo nombre. Pues las naciones decían: “¡Estos son el pueblo del Señor
, pero él no pudo protegerlos en su propia tierra!”.
21 Entonces me preocupé por mi santo nombre, al cual mi pueblo trajo vergüenza entre las naciones.
22 »Por lo tanto, da este mensaje a los israelitas de parte del Señor
Soberano: “Los llevaré de regreso a su tierra, pero no porque lo merezcan sino para proteger mi santo nombre, que deshonraron mientras estaban esparcidos entre las naciones.
23 Mostraré cuán santo es mi gran nombre, el nombre que deshonraron entre las naciones. Cuando revele mi santidad por medio de ustedes ante los ojos de las naciones, dice el Señor
Soberano, entonces ellas sabrán que yo soy el Señor
.
24 Pues los recogeré de entre todas las naciones y los haré regresar a su tierra.

Otras traducciones de Ezequiel 36:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 36:14 por tanto, ya no devorarás hombres y ya no privarás de hijos a tu nación"declara el Señor DIOS.

English Standard Version ESV

14 therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the Lord GOD.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 por tanto, no devorarás más hombres, y nunca más matarás los hijos a tus moradores, dice el Señor DIOS

King James Version KJV

14 Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD.

New King James Version NKJV

Ezekiel 36:14 therefore you shall devour men no more, nor bereave your nation anymore," says the Lord God.

Nueva Versión Internacional NVI

14 el SEÑOR omnipotente afirma: Ya no devorarás más hombres, ni dejarás sin hijos a tu pueblo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Por tanto, no devorarás más hombres, y nunca más matarás los hijos á tus gentes, dice el Señor Jehová.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 por tanto, no devorarás más hombres, y nunca más matarás los hijos a tus moradores, dice el Señor DIOS.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA