20 pero esparcidos entre las naciones, deshonraron mi santo nombre. Pues las naciones decían: “¡Estos son el pueblo del Señor
, pero él no pudo protegerlos en su propia tierra!”.
21 Entonces me preocupé por mi santo nombre, al cual mi pueblo trajo vergüenza entre las naciones.
22 »Por lo tanto, da este mensaje a los israelitas de parte del Señor
Soberano: “Los llevaré de regreso a su tierra, pero no porque lo merezcan sino para proteger mi santo nombre, que deshonraron mientras estaban esparcidos entre las naciones.
23 Mostraré cuán santo es mi gran nombre, el nombre que deshonraron entre las naciones. Cuando revele mi santidad por medio de ustedes ante los ojos de las naciones, dice el Señor
Soberano, entonces ellas sabrán que yo soy el Señor
.
24 Pues los recogeré de entre todas las naciones y los haré regresar a su tierra.
25 »”Entonces los rociaré con agua pura y quedarán limpios. Lavaré su inmundicia y dejarán de rendir culto a ídolos.
26 Les daré un corazón nuevo y pondré un espíritu nuevo dentro de ustedes. Les quitaré ese terco corazón de piedra y les daré un corazón tierno y receptivo.
27 Pondré mi Espíritu en ustedes para que sigan mis decretos y se aseguren de obedecer mis ordenanzas.
28 »”Vivirán en Israel, la tierra que hace mucho tiempo di a sus antepasados. Ustedes serán mi pueblo y yo seré su Dios.
29 Los limpiaré de su conducta inmunda. Les daré buenas cosechas de grano y no enviaré más hambrunas a su tierra.
30 Les daré abundantes cosechas de sus árboles frutales y sus campos, y nunca más las naciones vecinas podrán burlarse de su tierra a causa de las hambrunas.
31 Entonces recordarán los pecados que cometieron en el pasado y se avergonzarán de ustedes mismos por todas las cosas detestables que hicieron.
32 Sin embargo, recuerden, dice el Señor
Soberano, que no lo hago porque lo merezcan. ¡Oh Israel, pueblo mío, ustedes deberían estar totalmente avergonzados por todo lo que hicieron!
33 »”Esto dice el Señor
Soberano: cuando yo los limpie de sus pecados, volveré a poblar sus ciudades y se reconstruirán las ruinas.
34 Los campos que estaban vacíos y desolados, a la vista de todos, se cultivarán de nuevo.
35 Cuando los regrese a su tierra, la gente dirá: ‘¡Esta tierra era baldía y ahora se parece al jardín del Edén! ¡Las ciudades abandonadas y en ruinas ahora tienen murallas fuertes y están llenas de gente!’.
36 Entonces las naciones vecinas que hayan sobrevivido sabrán que yo, el Señor
, reedifiqué lo que estaba en ruinas y volví a sembrar la tierra baldía. Pues yo, el Señor
, lo he dicho, y cumpliré mi palabra.
37 »”Esto dice el Señor
Soberano: estoy dispuesto a escuchar las oraciones de Israel y a aumentar su población como un rebaño.
38 Los israelitas serán tan numerosos como los rebaños sagrados que llenan las calles de Jerusalén en tiempos de los festivales. Las ciudades que estaban en ruinas estarán repletas de gente una vez más y todos sabrán que yo soy el Señor
”».

Otras traducciones de Ezequiel 36:20

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 36:20 Cuando llegaron a las naciones adonde fueron, profanaron mi santo nombre, porque de ellos se decía: Estos son el pueblo del SEÑOR, y han salido de su tierra.

English Standard Version ESV

20 But when they came to the nations, wherever they came, they profaned my holy name, in that people said of them, 'These are the people of the LORD, and yet they had to go out of his land.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

20 Y entrados a los gentiles adonde fueron, profanaron mi santo Nombre, diciéndose de ellos: Estos son pueblo del SEÑOR, y de la tierra de él han salido

King James Version KJV

20 And when they entered unto the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the LORD, and are gone forth out of his land.

New King James Version NKJV

Ezekiel 36:20 When they came to the nations, wherever they went, they profaned My holy name--when they said of them, 'These are the people of the Lord, and yet they have gone out of His land.'

Nueva Versión Internacional NVI

20 Pero al llegar a las distintas naciones, ellos profanaban mi santonombre, pues se decía de ellos: “Son el pueblo del SEÑOR, pero han tenido que abandonar su tierra”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

20 Y entrados á las gentes á donde fueron, profanaron mi santo nombre, diciéndose de ellos: Estos son pueblo de Jehová, y de su tierra de él han salido.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

20 Y entrados a los gentiles adonde fueron, profanaron mi santo Nombre, diciéndose de ellos: Estos son pueblo del SEÑOR, y de la tierra de él han salido.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA