10 Y el príncipe, cuando ellos entraren, él entrará en medio de ellos; y cuando ellos hubieren salido, él saldrá
11 Y en las fiestas y en las solemnidades será el presente un efa de flor de harina con cada becerro, y otro efa con cada carnero; y con los corderos, don de su mano; y un hin de aceite con cada efa
12 Mas cuando el príncipe libremente hiciere holocausto o pacíficos al SEÑOR, le abrirán la puerta que mira al oriente, y hará su holocausto y sus pacíficos, como hace en el día del sábado; después saldrá; y cerrarán la puerta después que saliere
13 Y sacrificarás al SEÑOR cada día en holocausto un cordero de un año sin defecto, cada mañana lo sacrificarás
14 Y con él harás todas las mañanas presente de la sexta parte de un efa de flor de harina, y la tercera parte de un hin de aceite para mezclar con la flor de harina; esto será presente para el SEÑOR continuamente por estatuto perpetuo
15 Ofrecerán, pues, el cordero, y el presente y el aceite, todas las mañanas en holocausto continuo
16 Así dijo el Señor DIOS: Si el príncipe diere algún don de su heredad a alguno de sus hijos, será de ellos; posesión de ellos será por herencia
17 Mas si de su heredad diere don a alguno de sus siervos, será de él hasta el año de libertad, y volverá al príncipe; mas su herencia será de sus hijos
18 Y el príncipe no tomará nada de la herencia del pueblo, por no defraudarlos de su posesión; de lo que él posee dará herencia a sus hijos; para que mi pueblo no sea echado cada uno de su posesión
19 Me metió después por la entrada que estaba hacia la puerta, a las cámaras santas de los sacerdotes, las cuales miraban al norte, y había allí un lugar a los lados del occidente
20 Y me dijo: Este es el lugar donde los sacerdotes cocerán lo ofrecido como la culpa y lo ofrecido como el pecado; allí cocerán el presente, por no sacarlo al atrio de afuera para santificar al pueblo

Otras traducciones de Ezequiel 46:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 46:10 'Y cuando entren, el príncipe entrará en medio de ellos; y cuando ellos salgan, saldrá él.

English Standard Version ESV

10 When they enter, the prince shall enter with them, and when they go out, he shall go out.

King James Version KJV

10 And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.

New King James Version NKJV

10 The prince shall then be in their midst. When they go in, he shall go in; and when they go out, he shall go out.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 46:10 En esas ocasiones el príncipe entrará y saldrá con el pueblo.

Nueva Versión Internacional NVI

10 Y cuando entren y cuando salgan, el príncipe deberá estar entre ellos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Y el príncipe, cuando ellos entraren, él entrará en medio de ellos: y cuando ellos salieren, él saldrá.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 Y el príncipe, cuando ellos entraren, él entrará en medio de ellos; y cuando ellos hubieren salido, él saldrá.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA