16
Y los que escaparen de ellos, estarán sobre los montes como palomas de los valles, gimiendo todos, cada uno por su iniquidad
17
Todas las manos serán descoyuntadas, y declinarán como aguas todas las rodillas
18
Se ceñirán también de cilicio, y les cubrirá temblor; y en todo rostro habrá vergüenza, y en todas sus cabezas peladura
19
Arrojarán su plata por las plazas, y su oro lejos; su plata ni su oro, no los podrá librar en el día del furor del SEÑOR; no saciarán su alma, ni llenarán sus vientres, porque será caída por su iniquidad
20
Por cuanto la gloria de su ornamento pusieron en soberbia, e hicieron en ella imágenes de sus abominaciones, de sus estatuas, por eso se la torné a ellos en alejamiento
21
y en mano de extraños la entregué para ser saqueada, y en despojo a los impíos de la tierra, y la contaminarán
22
Y apartaré de ellos mi rostro, y violarán mi lugar secreto; pues entrarán en él destruidores, y lo contaminarán
23
Haz una cadena, porque la tierra está llena de juicios de sangre, y la ciudad está llena de violencia
24
Traeré, por tanto, los más malos de todos los gentiles, los cuales poseerán sus casas; y haré cesar la soberbia de los poderosos, y sus santuarios serán profanados
26
Quebrantamiento vendrá sobre quebrantamiento, y rumor será sobre rumor; y buscarán respuesta del profeta, mas la ley perecerá del sacerdote, y el consejo de los ancianos
Otras traducciones de Ezequiel 7:16
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Ezequiel 7:16
"Aun cuando escapen los sobrevivientes, estarán sobre los montes como palomas de los valles, todos ellos gimiendo por su iniquidad.
English Standard Version ESV
16
And if any survivors escape, they will be on the mountains, like doves of the valleys, all of them moaning, each one over his iniquity.
King James Version KJV
16
But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.
New King James Version NKJV
16
'Those who survive will escape and be on the mountains Like doves of the valleys, All of them mourning, Each for his iniquity.
Nueva Traducción Viviente NTV
Ezequiel 7:16
Los sobrevivientes que escapen hacia las montañas gemirán como palomas, sollozando por sus pecados.
Nueva Versión Internacional NVI
16
Los que logren escapar se quedarán en las montañas como palomas del valle, cada uno llorando por su maldad.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
16
Y los que escaparen de ellos, huirán y estarán sobre los montes como palomas de los valles, gimiendo todos cada uno por su iniquidad.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
16
Y los que escaparen de ellos, estarán sobre los montes como palomas de los valles, gimiendo todos, cada uno por su iniquidad.