16 We certify the king that, if this city be builded again, and the walls thereof set up, by this means thou shalt have no portion on this side the river.
17 Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companionsa that dwell in Samaria, and unto the rest beyond the river, Peace, and at such a time.
18 The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.
19 And I commanded,b and search hath been made, and it is found that this city of old time hath made insurrection against kings, and that rebellion and sedition have been made therein.
20 There have been mighty kings also over Jerusalem, which have ruled over all countries beyond the river; and toll, tribute, and custom, was paid unto them.
21 Givec ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not builded, until another commandment shall be given from me.
22 Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?
23 Now when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by forced and power.
24 Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem. So it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia.

Otras traducciones de Ezra 4:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Esdras 4:16 Nosotros informamos al rey que si esa ciudad es reedificada y las murallas terminadas, como resultado, el territorio más allá del río no será tuyo.

English Standard Version ESV

16 We make known to the king that if this city is rebuilt and its walls finished, you will then have no possession in the province Beyond the River."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Hacemos saber al rey, que si esta ciudad fuere edificada, y los muros fundados, la parte más allá del río no será tuya

New King James Version NKJV

16 We inform the king that if this city is rebuilt and its walls are completed, the result will be that you will have no dominion beyond the River.

Nueva Traducción Viviente NTV

Esdras 4:16 Advertimos al rey que, si esa ciudad se reconstruye y sus murallas se completan, su majestad perderá la provincia situada al occidente del río Éufrates».

Nueva Versión Internacional NVI

16 Por eso le advertimos que, si esa ciudad es reconstruida y la muralla levantada, Su Majestad perderá el dominio de la región al oeste del Éufrates.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Hacemos saber al rey, que si esta ciudad fuere edificada, y erigidos sus muros, la parte allá del río no será tuya.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Hacemos saber al rey, que si esta ciudad fuere edificada, y los muros fundados, la parte más allá del río no será tuya.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA