6
que la comunicación de tu fe sea eficaz, para conocimiento de todo el bien que está en vosotros, por Cristo Jesús
7
Porque tenemos gran gozo y consolación en tu caridad, de que por ti, oh hermano, han sido recreadas las entrañas de los santos
8
Por lo cual, aunque tengo mucha resolución en Cristo de mandarte en lo que te conviene
9
ruego antes por la caridad porque soy tal, es a saber, Pablo ya anciano, y aun ahora preso por amor de Jesús, el Cristo
10
lo que ruego es por mi hijo Onésimo, que he engendrado en mi prisión
11
el cual en otro tiempo te fue inútil, mas ahora a ti y a mí nos es útil
12
el cual te vuelvo a enviar; tú pues, recíbele como a mí mismo
13
Yo quisiera detenerle conmigo, para que en lugar de ti me sirviera en la prisión del Evangelio
14
mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuera como de necesidad, sino voluntario
15
Porque quizás para esto se apartó de ti por algún tiempo, para que le vuelvas a tener para siempre
16
ya no como siervo, antes más que siervo, a saber como hermano amado, mayormente de mí, y cuánto más de ti, en la carne y en el Señor
17
Así que, si me tienes por compañero, recíbele como a mí
18
Y si en algo te dañó, o te debe, ponlo a mi cuenta
19
Yo Pablo lo escribí de mi mano, yo lo pagaré; por no decirte que aun a ti mismo te me debes
20
Así, hermano, yo me goce de ti en el Señor; que recrees mi corazón en el Señor
21
Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que aun harás más de lo que digo
22
Y asimismo prepárame también alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones os tengo de ser concedido
23
Te saludan Epafras, mi compañero en la prisión por el Cristo Jesús
24
Marcos, Aristarco, Demas, y Lucas, mis ayudadores
25
La gracia de nuestro Señor Jesús el Cristo sea con vuestro espíritu, Amén
Otras traducciones de Filemón 1:6
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Filemón 1:6
y ruego que la comunión de tu fe llegue a ser eficaz por el conocimiento de todo lo bueno que hay en vosotros mediante Cristo.
English Standard Version ESV
6
and I pray that the sharing of your faith may become effective for the full knowledge of every good thing that is in us for the sake of Christ.
King James Version KJV
6
That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
New King James Version NKJV
6
that the sharing of your faith may become effective by the acknowledgment of every good thing which is in you in Christ Jesus.
Nueva Traducción Viviente NTV
Filemón 1:6
Pido a Dios que pongas en práctica la generosidad que proviene de tu fe a medida que comprendes y vives todo lo bueno que tenemos en Cristo.
Nueva Versión Internacional NVI
6
Pido a Dios que el compañerismo que brota de tu fe sea eficaz para la causa de Cristo mediante el reconocimiento de todo lo bueno que compartimos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
6
Para que la comunicación de tu fe sea eficaz, en el conocimiento de todo el bien que está en vosotros, por Cristo Jesús.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
6
que la comunicación de tu fe sea eficaz, para conocimiento de todo el bien que está en vosotros, por Cristo Jesús.