7 Porque tenemos gran gozo y consolación en tu caridad, de que por ti, oh hermano, han sido recreadas las entrañas de los santos.
8 Por lo cual, aunque tengo mucha resolución en Cristo de mandarte en lo que te conviene,
9 ruego antes por la caridad porque soy tal, es a saber, Pablo ya anciano, y aun ahora preso por amor de Jesús, el Cristo;
10 lo que ruego es por mi hijo Onésimo, que he engendrado en mi prisión,
11 el cual en otro tiempo te fue inútil, mas ahora a ti y a mí nos es útil;
12 el cual te vuelvo a enviar; tú pues, recíbele como a mí mismo.
13 Yo quisiera detenerle conmigo, para que en lugar de ti me sirviese en la prisión del Evangelio;
14 mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuese como de necesidad, sino voluntario.
15 Porque quizás para esto se apartó de ti por algún tiempo, para que le vuelvas a tener para siempre;
16 ya no como siervo, antes más que siervo, a saber como hermano amado, mayormente de mí, y cuánto más de ti, en la carne y en el Señor.
17 Así que, si me tienes por compañero, recíbele como a mí.
18 Y si en algo te dañó, o te debe, ponlo a mi cuenta.
19 Yo Pablo lo escribí de mi mano, yo lo pagaré; por no decirte que aun a ti mismo te me debes demás.
20 Así, hermano, yo me goce de ti en el Señor; que recrees mi corazón en el Señor.
21 Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que aun harás más de lo que digo.
22 Y asimismo prepárame también alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones os tengo de ser concedido.
23 Te saludan Epafras, mi compañero en la prisión por el Cristo Jesús.
24 Marcos, Aristarco, Demas, y Lucas, mis ayudadores.
25 La gracia de nuestro Señor Jesús el Cristo sea con vuestro espíritu, Amén.

Otras traducciones de Filemón 1:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Filemón 1:7 Pues he llegado a tener mucho gozo y consuelo en tu amor, porque los corazones de los santos han sido confortados por ti, hermano.

English Standard Version ESV

7 For I have derived much joy and comfort from your love, my brother, because the hearts of the saints have been refreshed through you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Porque tenemos gran gozo y consolación en tu caridad, de que por ti, oh hermano, han sido recreadas las entrañas de los santos

King James Version KJV

7 For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.

New King James Version NKJV

Philemon 1:7 For we have great joy and consolation in your love, because the hearts of the saints have been refreshed by you, brother.

Nueva Traducción Viviente NTV

7 Hermano, tu amor me ha dado mucha alegría y consuelo, porque muchas veces tu bondad reanimó el corazón del pueblo de Dios.

Nueva Versión Internacional NVI

7 Hermano, tu amor me ha alegrado y animado mucho porque has reconfortado el corazón de los santos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Porque tenemos gran gozo y consolación de tu caridad, de que por ti, oh hermano, han sido recreadas las entrañas de los santos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA