11
llenos de fruto de justicia, que son por Jesús el Cristo, a gloria y loor de Dios
12
Y quiero, hermanos, que sepáis que las cosas que me han sucedido, han redundado más en provecho del Evangelio
13
de manera que mis prisiones han sido célebres en Cristo en todo el pretorio, y en todos los demás lugares
14
y muchos de los hermanos, tomando ánimo con mis prisiones, se atreven mucho más a hablar la palabra de Dios sin temor
15
Y algunos, a la verdad, predican al Cristo por envidia y porfía; mas otros también por buena voluntad
16
Los unos anuncian al Cristo por contención, no sinceramente, pensando añadir tribulación a mis prisiones
17
pero los otros por caridad, sabiendo que soy puesto en ellas por la defensa del Evangelio
18
¿Qué pues? Que no obstante, en todas maneras, o por pretexto o por verdad, es anunciado el Cristo; y en esto también me gozo, y aun me gozaré
19
Porque sé que esto se me tornará en salud, por vuestra oración, y por la alimentación del Espíritu de Jesús el Cristo
20
conforme a mi deseo y esperanza, que en nada seré avergonzado; antes bien con toda confianza, como siempre, ahora también será engrandecido el Cristo en mi cuerpo, o por vida, o por muerte
21
Porque para mí el vivir es Cristo y el morir, ganancia
22
Mas si viviere en la carne, esto me será para fruto de la obra, (y no sé entonces qué escoger
23
porque de ambas cosas estoy puesto en estrecho) teniendo deseo de ser desatado, y estar con Cristo, lo cual es mucho mejor
24
pero quedar en la carne es más necesario por causa de vosotros
25
Y confiado en esto, sé que quedaré, que aún permaneceré con todos vosotros, para provecho vuestro y gozo de la fe
26
para que puedan gloriarsen más en Cristo Jesús por mi venida otra vez a vosotros
27
Solamente que converséis como es digno del Evangelio del Cristo; para que, o sea que vaya a veros, o que esté ausente, oiga de vosotros que estáis firmes en un mismo espíritu, unánimes obrando juntamente por la fe del Evangelio
28
y en nada intimidados de los que se oponen; que a ellos ciertamente es indicio de perdición, mas a vosotros de salud; y esto de Dios
29
porque a vosotros es concedido acerca de Cristo, no sólo que creáis en él, sino también que padezcáis por él
30
Teniendo el mismo conflicto que habéis visto en mí, y ahora oís estar en mí
Otras traducciones de Filipenses 1:11
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Filipenses 1:11
llenos del fruto de justicia que es por medio de Jesucristo, para la gloria y alabanza de Dios.
English Standard Version ESV
11
filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
King James Version KJV
11
Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
New King James Version NKJV
11
being filled with the fruits of righteousness which are by Jesus Christ, to the glory and praise of God.
Nueva Traducción Viviente NTV
Filipenses 1:11
Que estén siempre llenos del fruto de la salvación —es decir el carácter justo que Jesucristo produce en su vida — porque esto traerá mucha gloria y alabanza a Dios.
Nueva Versión Internacional NVI
11
llenos del fruto de justicia que se produce por medio de Jesucristo, para gloria y alabanza de Dios.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
11
Llenos de frutos de justicia, que son por Jesucristo, á gloria y loor de Dios.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
11
llenos de fruto de justicia, que son por Jesús, el Cristo, a gloria y loor de Dios.