20
Y dijo Dios: Produzcan las aguas gran cantidad de criaturas de alma viviente, y aves que vuelen sobre la tierra, sobre la faz del extendimiento de los cielos
21
Y creó Dios los grandes dragones, y todo alma que se mueva, que las aguas produjeron según su naturaleza, y toda ave de alas según su naturaleza; y vio Dios que era bueno
22
Y Dios los bendijo diciendo: Fructificad y multiplicaos, y llenad las aguas en los mares, y las aves se multipliquen en la tierra
24
Y dijo Dios: Produzca la tierra alma viviente según su naturaleza, bestias y serpientes y animales de la tierra según su naturaleza; y fue así
25
E hizo Dios animales de la tierra según su naturaleza, y bestias según su naturaleza, y todas las serpientes de la tierra según su naturaleza; y vio Dios que era bueno
26
Y dijo Dios: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza; y señoree en los peces del mar, y en las aves de los cielos, y en las bestias, y en toda la tierra, y en toda serpiente que se anda arrastrando sobre la tierra
27
Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; macho y hembra los creó
Otras traducciones de Génesis 1:17
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 1:17
Y Dios las puso en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra,
English Standard Version ESV
17
And God set them in the expanse of the heavens to give light on the earth,
King James Version KJV
17
And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,
New King James Version NKJV
17
God set them in the firmament of the heavens to give light on the earth,
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 1:17
Dios puso esas luces en el cielo para iluminar la tierra,
Nueva Versión Internacional NVI
17
Dios colocó en el firmamentolos astros para alumbrar la tierra.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
17
Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra,
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
17
Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra,