7 El ángel del Señor
encontró a Agar en el desierto junto a un manantial de agua, en el camino que lleva a Shur.
8 El ángel le dijo:
—Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes y hacia dónde vas?
—Estoy huyendo de mi señora, Sarai —contestó ella.
9 El ángel del Señor
le dijo:
—Regresa a tu señora y sométete a su autoridad
10 —después añadió—: yo te daré más descendientes de los que puedas contar.
11 El ángel también dijo:
—Ahora estás embarazada y darás a luz un hijo. Lo llamarás Ismael (que significa «Dios oye»), porque el Señor
ha oído tu clamor de angustia.
12 Este hijo tuyo será un hombre indomable, ¡tan indomable como un burro salvaje! Levantará su puño contra todos, y todos estarán en su contra. Así es, vivirá en franca oposición con todos sus familiares.
13 A partir de entonces, Agar utilizó otro nombre para referirse al Señor
, quien le había hablado. Ella dijo: «Tú eres el Dios que me ve»
. También dijo: «¿De verdad he visto a Aquel que me ve?».
14 Así que ese pozo fue llamado Beer-lajai-roi (que significa «pozo del Viviente que me ve»). Aún se encuentra entre Cades y Bered.
15 Entonces Agar le dio un hijo a Abram, y Abram lo llamó Ismael.
16 Abram tenía ochenta y seis años cuando nació Ismael.

Otras traducciones de Génesis 16:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 16:7 Y el ángel del SEÑOR la encontró junto a una fuente de agua en el desierto, junto a la fuente en el camino de Shur,

English Standard Version ESV

7 The angel of the LORD found her by a spring of water in the wilderness, the spring on the way to Shur.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Y la halló el ángel del SEÑOR junto a una fuente de agua en el desierto, junto a la fuente que está en el camino del Sur

King James Version KJV

7 And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.

New King James Version NKJV

Genesis 16:7 Now the Angel of the Lord found her by a spring of water in the wilderness, by the spring on the way to Shur.

Nueva Versión Internacional NVI

7 Allí, junto a un manantial que está en el camino a la región de Sur, la encontró el ángel del SEÑOR

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Y hallóla el ángel de Jehová junto á una fuente de agua en el desierto, junto á la fuente que está en el camino del Sur.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Y la halló el ángel del SEÑOR junto a una fuente de agua en el desierto, junto a la fuente que está en el camino del Sur.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA