35
y el SEÑOR ha bendecido mucho a mi señor, y él se ha engrandecido; y le ha dado ovejas y vacas, plata y oro, siervos y siervas, camellos y asnos
36
Y Sara, mujer de mi amo, dio a luz un hijo a mi señor después de su vejez, al cual ha dado todo cuanto tiene
37
Y mi señor me hizo jurar, diciendo: No tomarás mujer para mi hijo de las hijas de los cananeos, en cuya tierra habito
38
sino que irás a la casa de mi padre, y a mi natural, y tomarás de allá mujer para mi hijo
39
Y yo dije: Por ventura no querrá venir en pos de mí la mujer
40
Entonces él me respondió: El SEÑOR, en cuya presencia yo he andado, enviará su ángel contigo, y prosperará tu camino; y tomarás mujer para mi hijo de mi linaje y de la casa de mi padre
41
entonces serás libre de mi juramento, cuando hubieres llegado a mi linaje; y si no te la dieren, serás libre de mi juramento
42
Llegué, pues, hoy a la fuente, y dije: SEÑOR, Dios de mi señor Abraham, si tú prosperas ahora mi camino por el cual yo ando
43
he aquí yo estoy junto a la fuente de agua; sea, pues, que la doncella que saliere por agua, a la cual yo dijere: Dame ahora de beber un poco de agua de tu cántaro
Otras traducciones de Génesis 24:33
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 24:33
Pero cuando la comida fue puesta delante de él para que comiera, dijo: No comeré hasta que haya dicho el propósito de mi viaje. Y Labán le dijo: Habla.
English Standard Version ESV
33
Then food was set before him to eat. But he said, "I will not eat until I have said what I have to say." He said, "Speak on."
King James Version KJV
33
And there was set meat before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.
New King James Version NKJV
33
Food was set before him to eat, but he said, "I will not eat until I have told about my errand." And he said, "Speak on."
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 24:33
Luego sirvieron la comida, pero el siervo de Abraham dijo: —No quiero comer hasta que les haya dicho la razón por la que vine. —Muy bien —respondió Labán—, dinos.
Nueva Versión Internacional NVI
33
Cuando le sirvieron de comer, el criado dijo:—No comeré hasta haberles dicho lo que tengo que decir.—Habla con toda confianza —respondió Labán.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
33
Y pusiéronle delante qué comer; mas él dijo: No comeré hasta que haya dicho mi mensaje. Y él le dijo: Habla.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
33
Y le pusieron delante qué comer; mas él dijo: No comeré hasta que haya dicho mi mensaje. Y él le dijo: Habla.