55
Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la doncella con nosotros a lo menos diez días, y después irá
56
Y él les dijo: No me detengáis, pues que el SEÑOR ha prosperado mi camino; despachadme para que me vaya a mi señor
57Ellos respondieron entonces: Llamemos la doncella y preguntémosle
58
Y llamaron a Rebeca, y le dijeron: ¿Irás tú con este varón? Y ella respondió: Sí, iré
59
Entonces enviaron a Rebeca su hermana, y a su nodriza, y al siervo de Abraham y a sus varones
60
Y bendijeron a Rebeca, y le dijeron: Nuestra hermana eres; seas en miles de diez miles, y tu simiente posea la puerta de sus enemigos
61
Se levantó entonces Rebeca y sus doncellas, y subieron sobre los camellos, y siguieron al varón; y el siervo tomó a Rebeca, y se fue
62
Y venía Isaac del pozo del Viviente que me ve; porque él habitaba en la tierra del mediodía
63
y había salido Isaac a orar al campo, a la hora de la tarde; y alzando sus ojos miró, y he aquí los camellos que venían
64
Rebeca también alzó sus ojos, y vio a Isaac, y descendió del camello
65
porque había preguntado al criado: ¿Quién es este varón que viene por el campo hacia nosotros? Y el siervo había respondido: Este es mi señor. Ella entonces tomó el velo, y se cubrió
Otras traducciones de Génesis 24:55
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 24:55
Pero el hermano y la madre de ella dijeron: Permite que se quede la joven con nosotros unos días, quizá diez; después se irá.
English Standard Version ESV
55
Her brother and her mother said, "Let the young woman remain with us a while, at least ten days; after that she may go."
King James Version KJV
55
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
New King James Version NKJV
55
But her brother and her mother said, "Let the young woman stay with us a few days, at least ten; after that she may go."
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 24:55
—Queremos que Rebeca se quede con nosotros al menos diez días —dijeron su madre y su hermano—, y luego podrá irse.
Nueva Versión Internacional NVI
55
Pero el hermano y la madre de Rebeca le respondieron:—Que se quede la joven con nosotros unos diez días, y luego podrás irte.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
55
Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la moza con nosotros á lo menos diez días, y después irá.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
55
Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la doncella con nosotros a lo menos diez días, y después irá.