17 Y los ojos de Lea eran delicados, pero Raquel era de bella figura y de hermoso parecer.
18 Y Jacob se había enamorado de Raquel, y dijo: Te serviré siete años por Raquel, tu hija menor.
19 Y Labán dijo: Mejor es dártela a ti que dársela a otro hombre; quédate conmigo.
20 Jacob, pues, sirvió siete años por Raquel, y le parecieron unos pocos días, por el amor que le tenía.
21 Entonces Jacob dijo a Labán: Dame mi mujer, porque mi tiempo se ha cumplido para unirme a ella.
22 Y Labán reunió a todos los hombres del lugar, e hizo un banquete.
23 Y sucedió que al anochecer tomó a su hija Lea y se la trajo, y Jacob se llegó a ella.
24 Y Labán dio su sierva Zilpa a su hija Lea como sierva.
25 Cuando fue de mañana, he aquí que era Lea. Y Jacob dijo a Labán: ¿Qué es esto que me has hecho? ¿No fue por Raquel que te serví? ¿Por qué, pues, me has engañado?
26 Y Labán respondió: No se acostumbra en nuestro lugar dar a la menor antes que a la mayor.
27 Cumple la semana nupcial de ésta, y te daremos también la otra por el servicio que habrás de rendirme aún otros siete años.
28 Así lo hizo Jacob, y cumplió la semana de ella; y él le dio a su hija Raquel por mujer.
29 Y Labán dio su sierva Bilha a su hija Raquel como sierva.
30 Y Jacob se llegó también a Raquel, y amó más a Raquel que a Lea; y sirvió a Labán durante otros siete años.
31 Vio el SEÑOR que Lea era aborrecida, y le concedió hijos; pero Raquel era estéril.
32 Y concibió Lea y dio a luz un hijo, y le puso por nombre Rubén , pues dijo: Por cuanto el SEÑOR ha visto mi aflicción, sin duda ahora mi marido me amará.
33 Concibió de nuevo y dio a luz un hijo, y dijo: Por cuanto el SEÑOR ha oído que soy aborrecida, me ha dado también este hijo. Así que le puso por nombre Simeón .
34 Concibió otra vez y dio a luz un hijo, y dijo: Ahora esta vez mi marido se apegará a mí, porque le he dado tres hijos. Así que le puso por nombre Leví .
35 Concibió una vez más y dio a luz un hijo, y dijo: Esta vez alabaré al SEÑOR; así que le puso por nombre Judá ; y dejó de dar a luz.

Otras traducciones de Génesis 29:17

English Standard Version ESV

Genesis 29:17 Leah's eyes were weak, but Rachel was beautiful in form and appearance.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Y los ojos de Lea eran tiernos, pero Raquel era de lindo semblante y de hermoso parecer

King James Version KJV

17 Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured.

New King James Version NKJV

17 Leah's eyes were delicate, but Rachel was beautiful of form and appearance.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 29:17 No había brillo en los ojos de Lea,
pero Raquel tenía una hermosa figura y una cara bonita.

Nueva Versión Internacional NVI

17 Lea tenía ojos apagados,a mientras que Raquel era una mujer muy hermosa.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Y los ojos de Lea eran tiernos, pero Rachêl era de lindo semblante y de hermoso parecer.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Y los ojos de Lea eran tiernos, pero Raquel era de lindo semblante y de hermoso parecer.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA