23 pero aquella noche, cuando estaba oscuro, Labán tomó a Lea y se la entregó a Jacob, y él durmió con ella.
24 (Labán le había dado a Lea una sierva, Zilpa, para que la atendiera).
25 A la mañana siguiente, cuando Jacob se despertó, ¡vio que era Lea!
—¿Qué me has hecho? —le dijo a Labán con furia—. ¡He trabajado siete años por Raquel! ¿Por qué me has engañado?
26 —Aquí no es nuestra costumbre casar a la hija menor antes que a la mayor —contestó Labán—,
27 pero espera hasta que termine la semana nupcial y entonces te daré también a Raquel, siempre y cuando prometas trabajar para mí otros siete años.
28 Así que Jacob aceptó trabajar siete años más. Una semana después de casarse con Lea, Labán también le entregó a Raquel.
29 (Labán le dio a Raquel una sierva, Bilha, para que la atendiera).
30 Entonces Jacob durmió también con Raquel, y la amó mucho más que a Lea. Y se quedó allí y trabajó para Labán los siete años adicionales.
31 Los muchos hijos de Jacob
Cuando el Señor
vio que Lea no era amada, le concedió que tuviera hijos, pero Raquel no podía concebir.
32 Así que Lea quedó embarazada y dio a luz un hijo, a quien llamó Rubén,
porque dijo: «El Señor
se ha dado cuenta de mi sufrimiento, y ahora mi esposo me amará».
33 Al poco tiempo, volvió a quedar embarazada y dio a luz otro hijo, a quien llamó Simeón,
porque dijo: «El Señor
oyó que yo no era amada y me ha dado otro hijo».

Otras traducciones de Génesis 29:23

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 29:23 Y sucedió que al anochecer tomó a su hija Lea y se la trajo, y Jacob se llegó a ella.

English Standard Version ESV

23 But in the evening he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and he went in to her.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

23 Y sucedió que a la noche tomó a Lea su hija, y se la trajo; y él entró a ella

King James Version KJV

23 And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her.

New King James Version NKJV

Genesis 29:23 Now it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter and brought her to Jacob; and he went in to her.

Nueva Versión Internacional NVI

23 Pero cuando llegó la noche, tomó a su hija Lea y se la entregó a Jacob, y Jacob se acostó con ella.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

23 Y sucedió que á la noche tomó á Lea su hija, y se la trajo: y él entró á ella.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

23 Y sucedió que a la noche tomó a Lea su hija, y se la trajo; y él entró a ella.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA