13
Y dijo Lea: Para hacerme bienaventurada; porque las mujeres me dirán bienaventurada; y llamó su nombre Aser
14
Y fue Rubén en tiempo de la siega de los trigos, y halló mandrágoras en el campo, y las trajo a Lea su madre; y dijo Raquel a Lea: Te ruego que me des de las mandrágoras de tu hijo
15
Y ella respondió: ¿Es poco que hayas tomado mi marido, sino que también te has de llevar las mandrágoras de mi hijo? Y dijo Raquel: Pues dormirá contigo esta noche por las mandrágoras de tu hijo
16
Y cuando Jacob volvía del campo a la tarde, salió Lea a él, y le dijo: A mí has de entrar, porque a la verdad te he alquilado por las mandrágoras de mi hijo. Y durmió con ella aquella noche
17
Y oyó Dios a Lea; y concibió, y dio a luz el quinto hijo a Jacob
18
Y dijo Lea: Dios me ha dado mi salario, por cuanto di mi sierva a mi marido; por eso llamó su nombre Isacar
19
Y concibió Lea otra vez, y dio a luz el sexto hijo a Jacob
20
Y dijo Lea: Dios me ha dado buena dádiva; ahora morará conmigo mi marido, porque le he dado a luz seis hijos; y llamó su nombre Zabulón
21
Y después dio a luz una hija, y llamó su nombre Dina
22
Y se acordó Dios de Raquel, y la oyó Dios, y abrió su matriz
23
Y concibió, y dio a luz un hijo; y dijo: Dios ha quitado mi vergüenza
Otras traducciones de Génesis 30:13
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 30:13
Y Lea dijo: Dichosa de mí; porque las mujeres me llamarán bienaventurada. Y le puso por nombre Aser .
English Standard Version ESV
13
And Leah said, "Happy am I! For women have called me happy." So she called his name Asher.
King James Version KJV
13
And Leah said, Happy am I, for the daughters will call me blessed: and she called his name Asher.
New King James Version NKJV
13
Then Leah said, "I am happy, for the daughters will call me blessed." So she called his name Asher.
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 30:13
y Lea le puso por nombre Aser, porque dijo: «¡Qué alegría que tengo! Ahora las demás mujeres celebrarán conmigo».
Nueva Versión Internacional NVI
13
Lea volvió a exclamar: «¡Qué feliz soy! Las mujeres me dirán que soy feliz». Por eso lo llamó Aser.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
13
Y dijo Lea: Para dicha mía; porque las mujeres me dirán dichosa: y llamó su nombre Aser.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
13
Y dijo Lea: Para hacerme bienaventurada; porque las mujeres me dirán bienaventurada; y llamó su nombre Aser.