8
y dijo: Si viniere Esaú a una cuadrilla y la hiriere, la otra cuadrilla escapará
9
Y dijo Jacob: Dios de mi padre Abraham, y Dios de mi padre Isaac, el SEÑOR, que me dijiste: Vuélvete a tu tierra y a tu natural, y yo te haré bien
10
No soy digno de todas las misericordias, y de toda la verdad que has mostrado a tu siervo; que con mi bordón pasé este Jordán, y ahora estoy sobre dos cuadrillas
11
Líbrame ahora de la mano de mi hermano, de la mano de Esaú, porque le temo; que por ventura no venga, y me hiera, la madre con los hijos
12
Y tú has dicho: Yo te haré bien, y pondré tu simiente como la arena del mar, que no se puede contar por la multitud
13
Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino a la mano un presente para su hermano Esaú
14
Doscientas cabras y veinte machos cabríos, doscientas ovejas y veinte carneros
15
treinta camellas paridas, con sus hijos, cuarenta vacas y diez novillos, veinte asnas y diez borricos
16
Y lo entregó en mano de sus siervos, cada manada de por sí; y dijo a sus siervos: Pasad delante de mí, y poned espacio entre manada y manada
17
Y mandó al primero, diciendo: Si Esaú mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo: ¿De quién eres? ¿Y adónde vas? ¿Y para quién es esto que llevas delante de ti
18
Entonces dirás: Presente es de tu siervo Jacob, que envía a mi señor Esaú; y he aquí también él viene tras nosotros
19
Y mandó también al segundo, y al tercero, y a todos los que iban tras aquellas manadas, diciendo: Conforme a esto hablaréis a Esaú, cuando le hallareis
20
Y diréis también: He aquí tu siervo Jacob viene tras nosotros. Porque dijo: Reconciliaré su ira con el presente que va delante de mí, y después veré su rostro; por ventura le seré acepto
21
Y pasó el presente delante de él; y él durmió aquella noche en el campamento
22
Y se levantó aquella noche, y tomó sus dos mujeres, y sus dos siervas, y sus once hijos, y pasó el vado de Jaboc
23
Los tomó, pues, y les hizo pasar el arroyo, y pasó lo que tenía
24
Y se quedó Jacob solo, y luchó con él un varón, hasta que el alba subía
25
Y cuando el varón vio que no podía con él, tocó la palma de su muslo, la palma del muslo de Jacob se descoyuntó luchando con él
26
Y dijo: Déjame, que el alba sube. Y él dijo: No te dejaré, si no me bendices
27
Y él le dijo: ¿Cómo es tu nombre? Y él respondió: Jacob
28
Y él dijo: No se dirá más tu nombre Jacob, sino Israel; porque has peleado con Dios y con los hombres, y has vencido
29
Entonces Jacob le preguntó, y dijo: Declárame ahora tu nombre. Y él respondió: ¿Por qué preguntas por mi nombre? Y lo bendijo allí
30
Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar Peniel; porque vi a Dios cara a cara, y fue librada mi alma
31
Y le salió el sol cuando pasaba a Peniel; y cojeaba de su muslo
32
Por esto no comen los hijos de Israel, hasta hoy día, del tendón que se contrajo, el cual está en la palma del muslo; porque tocó a la palma del muslo de Jacob en el tendón que se contrajo
Otras traducciones de Génesis 32:8
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 32:8
y dijo: Si Esaú viene a un campamento y lo ataca, entonces el campamento que queda escapará.
English Standard Version ESV
8
thinking, "If Esau comes to the one camp and attacks it, then the camp that is left will escape."
King James Version KJV
8
And said, If Esau come to the one company, and smite it, then the other company which is left shall escape.
New King James Version NKJV
8
And he said, "If Esau comes to the one company and attacks it, then the other company which is left will escape."
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 32:8
pues pensó: «Si Esaú encuentra a uno de los grupos y lo ataca, quizá el otro grupo pueda escapar».
Nueva Versión Internacional NVI
8
pues pensó: «Si Esaú ataca a un grupo, el otro grupo podrá escapar».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
8
Y dijo: Si viniere Esaú á la una cuadrilla y la hiriere, la otra cuadrilla escapará.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
8
y dijo: Si viniere Esaú a una cuadrilla y la hiriere, la otra cuadrilla escapará.