17 Pero si no nos escucháis, y no os circuncidáis, entonces tomaremos a nuestra hija y nos iremos.
18 Y sus palabras parecieron razonables a Hamor y a Siquem, hijo de Hamor.
19 El joven, pues, no tardó en hacerlo porque estaba enamorado de la hija de Jacob. Y él era el más respetado de toda la casa de su padre.
20 Entonces Hamor y su hijo Siquem vinieron a la puerta de su ciudad, y hablaron a los hombres de la ciudad, diciendo:
21 Estos hombres están en paz con nosotros; dejadles, pues, morar en la tierra y comerciar en ella, porque ved, la tierra es bastante amplia para ellos. Tomemos para nosotros a sus hijas por mujeres y démosles nuestras hijas.
22 Mas sólo con esta condición consentirán ellos en morar con nosotros para que seamos un solo pueblo: que se circuncide todo varón entre nosotros, como ellos están circuncidados.
23 ¿No serán nuestros su ganado y sus propiedades y todos sus animales? Consintamos sólo en esto, y morarán con nosotros.
24 Y escucharon a Hamor y a su hijo Siquem todos los que salían por la puerta de la ciudad, y fue circuncidado todo varón: todos los que salían por la puerta de la ciudad.
25 Pero sucedió que al tercer día, cuando estaban con más dolor, dos hijos de Jacob, Simeón y Leví, hermanos de Dina, tomaron cada uno su espada y entraron en la ciudad, que estaba desprevenida, y mataron a todo varón.
26 Y mataron a Hamor y a su hijo Siquem a filo de espada, y tomaron a Dina de la casa de Siquem, y salieron.
27 Después los hijos de Jacob vinieron sobre los muertos y saquearon la ciudad, porque ellos habían deshonrado a su hermana.
28 Y se llevaron sus ovejas, sus vacas y sus asnos, y lo que había en la ciudad y lo que había en el campo;
29 y se llevaron cautivos a todos sus pequeños y a sus mujeres, y saquearon todos sus bienes y todo lo que había en las casas.
30 Entonces Jacob dijo a Simeón y a Leví: Me habéis traído dificultades, haciéndome odioso entre los habitantes del país, entre los cananeos y los ferezeos; y como mis hombres son pocos, ellos se juntarán contra mí y me atacarán, y seré destruido yo y mi casa.
31 Pero ellos dijeron: ¿Había de tratar él a nuestra hermana como a una ramera?

Otras traducciones de Génesis 34:17

English Standard Version ESV

Genesis 34:17 But if you will not listen to us and be circumcised, then we will take our daughter, and we will be gone."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Mas si no nos prestareis oído para circuncidaros, tomaremos nuestra hija, y nos iremos

King James Version KJV

17 But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.

New King James Version NKJV

17 But if you will not heed us and be circumcised, then we will take our daughter and be gone."

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 34:17 pero si no aceptan circuncidarse, tomaremos a nuestra hermana y nos marcharemos.

Nueva Versión Internacional NVI

17 Pero si no aceptan nuestra condición de circuncidarse, nos llevaremos a nuestra hermana y nos iremos de aquí.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Mas si no nos prestareis oído para circuncidaros, tomaremos nuestra hija, y nos iremos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Mas si no nos prestareis oído para circuncidaros, tomaremos nuestra hija, y nos iremos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA