14 Y Jacob puso un título en el lugar donde había hablado con él, un título de piedra, y derramó sobre él libación, y echó sobre él aceite
15 Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar donde Dios había hablado con él, Bet-el
16 Y partieron de Bet-el, y había aún como media legua de tierra para llegar a Efrata, cuando dio a luz Raquel, y hubo trabajo en su parto
17 Y aconteció, que como había trabajo en su parto, le dijo la partera: No temas, que también tendrás este hijo
18 Y acaeció que al salírsele el alma, (pues murió) llamó su nombre Benoni; mas su padre lo llamó Benjamín
19 Así murió Raquel, y fue sepultada en el camino de Efrata, la cual es Belén
20 Y puso Jacob un título sobre su sepultura: éste es el título de la sepultura de Raquel hasta hoy
21 Y salió Israel, y tendió su tienda más allá de la torre de Eder
22 Y acaeció, morando Israel en aquella tierra, que fue Rubén y durmió con Bilha la concubina de su padre; lo cual oyó Israel. Y fueron los hijos de Israel doce
23 Los hijos de Lea: Rubén el primogénito de Jacob, y Simeón, y Leví, y Judá, e Isacar, y Zabulón
24 Los hijos de Raquel: José, y Benjamín
25 Y los hijos de Bilha, sierva de Raquel: Dan, y Neftalí
26 Y los hijos de Zilpa, sierva de Lea: Gad, y Aser. Estos fueron los hijos de Jacob, que le nacieron en Padan-aram
27 Y vino Jacob a Isaac su padre a Mamre, a la ciudad de Arba, que es Hebrón, donde habitaron Abraham e Isaac
28 Y fueron los días de Isaac ciento ochenta años
29 Y expiró Isaac y murió, y fue recogido a su pueblo, viejo y lleno de días; y lo sepultaron Esaú y Jacob sus hijos

Otras traducciones de Génesis 35:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 35:14 Y Jacob erigió un pilar en el lugar donde Dios había hablado con él, un pilar de piedra, y derramó sobre él una libación; también derramó sobre él aceite.

English Standard Version ESV

14 And Jacob set up a pillar in the place where he had spoken with him, a pillar of stone. He poured out a drink offering on it and poured oil on it.

King James Version KJV

14 And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon.

New King James Version NKJV

14 So Jacob set up a pillar in the place where He talked with him, a pillar of stone; and he poured a drink offering on it, and he poured oil on it.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 35:14 Jacob levantó una columna conmemorativa para marcar el lugar donde Dios le había hablado. Luego derramó vino sobre la columna como sacrificio a Dios y la ungió con aceite de oliva.

Nueva Versión Internacional NVI

14 Jacob erigió una estela de piedra en el lugar donde Dios le había hablado. Vertió sobre ella una libación, y la ungió con aceite,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Y Jacob erigió un título en el lugar donde había hablado con él, un título de piedra, y derramó sobre él libación, y echó sobre él aceite.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Y Jacob puso un título en el lugar donde había hablado con él, un título de piedra, y derramó sobre él libación, y echó sobre él aceite.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA