19 Luego ella regresó a su casa, se quitó el velo y se puso la ropa de viuda como de costumbre.
20 Más tarde Judá le pidió a su amigo Hira el adulamita que llevara el cabrito a la mujer y recogiera las cosas que le había dejado como garantía, pero Hira no pudo encontrarla.
21 Entonces preguntó a los hombres de ese lugar:
—¿Dónde puedo encontrar a la prostituta del templo local que se sentaba junto al camino, a la entrada de Enaim?
—Nunca hemos tenido una prostituta del templo aquí —contestaron ellos.
22 Entonces Hira regresó a donde estaba Judá y le dijo:
—No pude encontrarla por ninguna parte, y los hombres de la aldea afirman que nunca ha habido una prostituta del templo pagano en ese lugar.
23 —Entonces deja que se quede con las cosas que le di —dijo Judá—. Envié el cabrito, tal como acordamos, pero tú no pudiste encontrarla. Si regresamos a buscarla, seremos el hazmerreír del pueblo.
24 Unos tres meses después, le dijeron a Judá:
—Tu nuera Tamar se ha comportado como una prostituta y ahora, como consecuencia, está embarazada.
—¡Sáquenla y quémenla! —ordenó Judá.
25 Pero cuando la sacaban para matarla, ella envió el siguiente mensaje a su suegro: «El dueño de estas cosas fue quien me dejó embarazada. Fíjese bien. ¿De quién son este sello, este cordón y este bastón?».
26 Judá los reconoció enseguida y dijo:
—Ella es más justa que yo, porque no arreglé que ella se casara con mi hijo Sela.
Y Judá nunca más volvió a acostarse con Tamar.
27 Cuando llegó el tiempo de que Tamar diera a luz, se descubrió que esperaba gemelos.
28 Durante el parto, uno de los niños sacó la mano, entonces la partera le ató un hilo rojo en la muñeca y anunció: «Este salió primero».
29 Pero luego el niño metió la mano de vuelta, ¡y salió primero su hermano! Entonces la partera exclamó: «¡Vaya! ¿Cómo hiciste para abrirte brecha y salir primero?». Y lo llamaron Fares.
30 Luego nació el niño que llevaba el hilo rojo en la muñeca, y lo llamaron Zera.

Otras traducciones de Génesis 38:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 38:19 Entonces ella se levantó y se fue; se quitó el velo y se puso sus ropas de viuda.

English Standard Version ESV

19 Then she arose and went away, and taking off her veil she put on the garments of her widowhood.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Y se levantó, y se fue; y se quitó el velo de sobre sí, y se vistió las ropas de su viudez

King James Version KJV

19 And she arose, and went away, and laid by her vail from her, and put on the garments of her widowhood.

New King James Version NKJV

Genesis 38:19 So she arose and went away, and laid aside her veil and put on the garments of her widowhood.

Nueva Versión Internacional NVI

19 Cuando ella se levantó, se fue inmediatamente de allí, se quitó el velo y volvió a ponerse la ropa de viuda.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Y levantóse, y fuése: y quitóse el velo de sobre sí, y vistióse las ropas de su viudez.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Y se levantó, y se fue; y se quitó el velo de sobre sí, y se vistió las ropas de su viudez.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA