11 Aconteció que entró él un día en casa para hacer su oficio, y no había nadie de los de casa allí en casa.
12 Y asiólo ella por su ropa, diciendo: Duerme conmigo. Entonces dejóla él su ropa en las manos, y huyó, y salióse fuera.
13 Y acaeció que cuando vió ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huído fuera,
14 Llamó á los de casa, y hablóles diciendo: Mirad, nos ha traído un Hebreo, para que hiciese burla de nosotros: vino él á mí para dormir conmigo, y yo dí grandes voces;
15 Y viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dejó junto á mí su ropa, y huyó, y salióse fuera.
16 Y ella puso junto á sí la ropa de él, hasta que vino su señor á su casa.
17 Entonces le habló ella semejantes palabras, diciendo: El siervo Hebreo que nos trajiste, vino á mí para deshonrarme;
18 Y como yo alcé mi voz y grite, él dejó su ropa junto á mí, y huyó fuera.
19 Y sucedió que como oyó su señor las palabras que su mujer le hablara, diciendo: Así me ha tratado tu siervo; encendióse su furor.
20 Y tomó su señor á José, y púsole en la casa de la cárcel, donde estaban los presos del rey, y estuvo allí en la casa de la cárcel.
21 Mas Jehová fué con José, y extendió á él su misericordia, y dióle gracia en ojos del principal de la casa de la cárcel.

Otras traducciones de Génesis 39:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 39:11 Pero sucedió un día que él entró en casa para hacer su trabajo, y no había ninguno de los hombres de la casa allí dentro;

English Standard Version ESV

11 But one day, when he went into the house to do his work and none of the men of the house was there in the house,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Aconteció que entró él un día en casa para hacer su oficio, y no había nadie de los de casa allí en casa

King James Version KJV

11 And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within.

New King James Version NKJV

Genesis 39:11 But it happened about this time, when Joseph went into the house to do his work, and none of the men of the house was inside,

Nueva Traducción Viviente NTV

11 Cierto día, sin embargo, José entró a hacer su trabajo y no había nadie más allí.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Un día, en un momento en que todo el personal de servicio se encontraba ausente, José entró en la casa para cumplir con sus responsabilidades.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Aconteció que entró él un día en casa para hacer su oficio, y no había nadie de los de casa allí en casa.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA