10 El Faraón se enojó contra sus siervos, y a mí me echó en la cárcel de la casa del capitán de los de la guardia, a mí y al príncipe de los panaderos
11 Y yo y él soñamos sueño una misma noche: cada uno soñó conforme a la declaración de su sueño
12 Y estaba allí con nosotros un joven hebreo, siervo del capitán de los de la guardia; y se lo contamos, y él nos interpretó nuestros sueños, y declaró a cada uno conforme a su sueño
13 Y aconteció que como él nos declaró, así fue: a mí me hizo volver a mi asiento, e hizo colgar al otro
14 Entonces el Faraón envió y llamó a José; y le hicieron salir corriendo de la cárcel, y le cortaron el pelo, y mudaron sus vestidos, y vino al Faraón
15 Y dijo el Faraón a José: Yo he soñado un sueño, y no hay quién lo interprete; mas he oído decir de ti, que oyes sueños para interpretarlos
16 Y respondió José al Faraón, diciendo: No está en mí; Dios será el que responda paz al Faraón
17 Entonces el Faraón dijo a José: En mi sueño, he aquí, que estaba a la orilla del río
18 y que del río subían siete vacas gruesas de carne y hermosas de forma, que pacían en el prado
19 Y que otras siete vacas subían después de ellas, flacas y de muy feo aspecto; tan extenuadas, que no he visto otras semejantes en toda la tierra de Egipto en fealdad
20 Y las vacas flacas y feas tragaban a las siete primeras vacas gruesas
21 y entraban en sus entrañas, mas no se conocía que hubieran entrado en ellas, porque su parecer era aún malo, como al principio. Y yo desperté
22 Vi también soñando, y he aquí siete espigas subían en una misma caña llenas y hermosas
23 y que otras siete espigas menudas, marchitas, abatidas del solano, subían después de ellas
24 Y las espigas menudas tragaban a las siete espigas hermosas; y lo he dicho a los magos, mas no hay quién me lo declare
25 Entonces respondió José al Faraón: El sueño del Faraón es uno mismo: Dios ha mostrado al Faraón lo que él hace
26 Las siete vacas hermosas siete años son; y las espigas hermosas son siete años: el sueño es uno mismo
27 También las siete vacas flacas y feas que subían tras ellas, son siete años; y las siete espigas menudas y marchitas del solano, siete años serán de hambre
28 Esto es lo que respondo al Faraón. Lo que Dios hace, lo ha mostrado al Faraón
29 He aquí vienen siete años de gran abundancia en toda la tierra de Egipto
30 Y se levantarán tras ellos siete años de hambre; y toda la abundancia será olvidada en la tierra de Egipto; y el hambre consumirá la tierra

Otras traducciones de Génesis 41:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 41:10 Cuando Faraón se enojó con sus siervos y me puso bajo custodia en la casa del capitán de la guardia, a mí y al jefe de los panaderos,

English Standard Version ESV

10 When Pharaoh was angry with his servants and put me and the chief baker in custody in the house of the captain of the guard,

King James Version KJV

10 Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard's house, both me and the chief baker:

New King James Version NKJV

10 When Pharaoh was angry with his servants, and put me in custody in the house of the captain of the guard, both me and the chief baker,

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 41:10 Hace un tiempo, usted se enojó con el jefe de los panaderos y conmigo, y nos encarceló en el palacio del capitán de la guardia.

Nueva Versión Internacional NVI

10 Cuando el faraón se enojó con sus servidores, es decir, conmigo y con el jefe de los panaderos, nos mandó a la cárcel, bajo la custodia del capitán de la guardia.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Faraón se enojó contra sus siervos, y á mí me echó á la prisión de la casa del capitán de los de la guardia, á mí y al principal de los panaderos:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 El Faraón se enojó contra sus siervos, y a mí me echó en la cárcel de la casa del capitán de los de la guardia, a mí y al príncipe de los panaderos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA