17 Entonces el faraón le contó su sueño a José.
—En mi sueño —le dijo—, yo estaba de pie a la orilla del río Nilo
18 y vi siete vacas gordas y sanas que salían del río y comenzaban a pastar entre los juncos.
19 Luego vi siete vacas flacas y raquíticas con aspecto enfermizo que salían después de las primeras. Jamás había visto unos animales tan lamentables en toda la tierra de Egipto.
20 Entonces esas vacas flacas y raquíticas se comieron a las siete vacas gordas,
21 pero nadie lo hubiera creído, ¡porque después seguían siendo tan flacas y raquíticas como antes! Luego me desperté.
22 »Al rato volví a quedarme dormido y tuve otro sueño. Vi también en mis sueños siete espigas llenas de grano, robustas y hermosas, que crecían de un solo tallo.
23 Después aparecieron otras siete espigas de grano, pero estaban infestadas, resecas y marchitadas por el viento oriental.
24 Entonces las espigas secas se tragaron a las siete robustas. Les conté esos sueños a los magos, pero ninguno pudo decirme lo que significan.
25 José respondió:
—Ambos sueños del faraón significan lo mismo. Dios le da a conocer de antemano al faraón lo que está por hacer.
26 Las siete vacas sanas y las siete espigas robustas representan siete años de prosperidad.
27 Las siete vacas flacas y raquíticas que salieron después, y las siete espigas resecas y marchitadas por el viento oriental representan siete años de hambre.
28 »Esto sucederá tal como lo he descrito, pues Dios ha revelado de antemano al faraón lo que está por hacer.
29 Los próximos siete años serán un período de gran prosperidad en toda la tierra de Egipto,
30 pero después llegarán siete años de un hambre tan intensa que hará olvidar toda esa prosperidad de Egipto. El hambre destruirá la tierra.
31 La hambruna será tan grave que borrará hasta el recuerdo de los años buenos.
32 El haber tenido dos sueños similares significa que esos acontecimientos fueron decretados por Dios, y él hará que ocurran pronto.
33 »Por lo tanto, el faraón debería encontrar a un hombre inteligente y sabio, y ponerlo a cargo de toda la tierra de Egipto.
34 Después el faraón debería nombrar supervisores de la tierra, a fin de que almacenen una quinta parte de las cosechas durante los siete años buenos.
35 Haga que ellos reúnan toda la producción de alimentos en los años buenos que vienen y la lleven a los graneros del faraón. Almacene bien el grano y vigílelo para que haya alimento en las ciudades.
36 De esa manera, habrá suficiente para comer cuando lleguen los siete años de hambre sobre la tierra de Egipto. De lo contrario, el hambre destruirá la tierra.
37 José es nombrado gobernador de Egipto
Las sugerencias de José fueron bien recibidas por el faraón y sus funcionarios.

Otras traducciones de Génesis 41:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 41:17 Entonces habló Faraón a José: En mi sueño, he aquí, yo estaba de pie a la orilla del Nilo.

English Standard Version ESV

17 Then Pharaoh said to Joseph, "Behold, in my dream I was standing on the banks of the Nile.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Entonces el Faraón dijo a José: En mi sueño, he aquí, que estaba a la orilla del río

King James Version KJV

17 And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river:

New King James Version NKJV

Genesis 41:17 Then Pharaoh said to Joseph: "Behold, in my dream I stood on the bank of the river.

Nueva Versión Internacional NVI

17 El faraón le contó a José lo siguiente:—En mi sueño, estaba yo de pie a orillas del río Nilo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Entonces Faraón dijo á José: En mi sueño parecíame que estaba á la orilla del río:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Entonces el Faraón dijo a José: En mi sueño, he aquí, que estaba a la orilla del río;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA