20 Y dijeron: Ay, señor mío, nosotros en realidad de verdad descendimos al principio á comprar alimentos:
21 Y aconteció que como vinimos al mesón y abrimos nuestros costales, he aquí el dinero de cada uno estaba en la boca de su costal, nuestro dinero en su justo peso; y hémoslo vuelto en nuestras manos.
22 Hemos también traído en nuestras manos otro dinero para comprar alimentos: nosotros no sabemos quién haya puesto nuestro dinero en nuestros costales.
23 Y él respondió: Paz á vosotros, no temáis; vuestro Dios y el Dios de vuestro padre os dió el tesoro en vuestros costales: vuestro dinero vino á mí. Y sacó á Simeón á ellos.
24 Y metió aquel varón á aquellos hombres en casa de José: y dióles agua, y lavaron sus pies: y dió de comer á sus asnos.
25 Y ellos prepararon el presente entretanto que venía José al medio día, porque habían oído que allí habían de comer pan.
26 Y vino José á casa, y ellos le trajeron el presente que tenían en su mano dentro de casa, é inclináronse á él hasta tierra.
27 Entonces les preguntó él cómo estaban, y dijo: ¿Vuestro padre, el anciano que dijisteis, lo pasa bien? ¿vive todavía?
28 Y ellos respondieron: Bien va á tu siervo nuestro padre; aun vive. Y se inclinaron, é hicieron reverencia.
29 Y alzando él sus ojos vió á Benjamín su hermano, hijo de su madre, y dijo: ¿Es éste vuestro hermano menor, de quien me hablasteis? Y dijo: Dios tenga misericordia de ti, hijo mío.
30 Entonces José se apresuró, porque se conmovieron sus entrañas á causa de su hermano, y procuró donde llorar: y entróse en su cámara, y lloró allí.
31 Y lavó su rostro, y salió fuera, y reprimióse, y dijo: Poned pan.
32 Y pusieron para él aparte, y separadamente para ellos, y aparte para los Egipcios que con él comían: porque los Egipcios no pueden comer pan con los Hebreos, lo cual es abominación á los Egipcios.
33 Y sentáronse delante de él, el mayor conforme á su mayoría, y el menor conforme á su menoría; y estaban aquellos hombres atónitos mirándose el uno al otro.
34 Y él tomó viandas de delante de sí para ellos; mas la porción de Benjamín era cinco veces como cualquiera de las de ellos. Y bebieron, y alegráronse con él.

Otras traducciones de Génesis 43:20

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 43:20 y dijeron: Oh señor mío, ciertamente descendimos la primera vez para comprar alimentos;

English Standard Version ESV

20 and said, "Oh, my lord, we came down the first time to buy food.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

20 Y dijeron: Ay, señor mío, nosotros descendimos al principio a comprar alimentos

King James Version KJV

20 And said, O sir, we came indeed down at the first time to buy food:

New King James Version NKJV

Genesis 43:20 and said, "O sir, we indeed came down the first time to buy food;

Nueva Traducción Viviente NTV

20 —Señor —le dijeron—, ya vinimos a Egipto una vez a comprar alimento;

Nueva Versión Internacional NVI

20 —Perdón, señor: nosotros ya vinimos antes para comprar alimento;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

20 Y dijeron: Ay, señor mío, nosotros descendimos al principio a comprar alimentos;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA