16 Dan juzgará a su pueblo, como una de las tribus de Israel.
17 Sea Dan serpiente junto al camino, víbora junto al sendero, que muerde los jarretes del caballo, y cae su jinete hacia atrás.
18 ¡Tu salvación espero, oh Señor!
19 A Gad salteadores lo asaltarán, mas él asaltará su retaguardia.
20 En cuanto a Aser, su alimento será sustancioso, y él dará manjares de rey.
21 Neftalí es una cierva en libertad, que pronuncia palabras hermosas.
22 Rama fecunda es José, rama fecunda junto a un manantial; sus vástagos se extienden sobre el muro.
23 Los arqueros lo atacaron con furor, lo asaetearon y lo hostigaron;
24 pero su arco permaneció firme y sus brazos fueron ágiles por las manos del Poderoso de Jacob (de allí es el Pastor, la Roca de Israel),
25 por el Dios de tu padre que te ayuda, y por el Todopoderoso que te bendice con bendiciones de los cielos de arriba, bendiciones del abismo que está abajo, bendiciones de los pechos y del seno materno.
26 Las bendiciones de tu padre han sobrepasado las bendiciones de mis antepasados hasta el límite de los collados eternos; sean ellas sobre la cabeza de José, y sobre la cabeza del consagrado de entre tus hermanos.
27 Benjamín es lobo rapaz; de mañana devora la presa, y a la tarde reparte los despojos.
28 Todas estas son las doce tribus de Israel, y esto es lo que les dijo su padre cuando los bendijo. A cada uno lo bendijo con la bendición que le correspondía.
29 Después les ordenó y les dijo: Voy a ser reunido a mi pueblo; sepultadme con mis padres en la cueva que está en el campo de Efrón heteo,
30 en la cueva que está en el campo de Macpela, que está frente a Mamre, en la tierra de Canaán, la cual Abraham compró juntamente con el campo de Efrón heteo, para posesión de una sepultura.
31 Allí sepultaron a Abraham y a su mujer Sara; allí sepultaron a Isaac y a su mujer Rebeca, y allí sepulté yo a Lea.
32 El campo y la cueva que hay en él, fueron comprados de los hijos de Het.
33 Cuando Jacob terminó de encargar estas cosas a sus hijos, recogió sus pies en la cama y expiró, y fue reunido a su pueblo.

Otras traducciones de Génesis 49:16

English Standard Version ESV

Genesis 49:16 "Dan shall judge his people as one of the tribes of Israel.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Dan juzgará a su pueblo, como una de las tribus de Israel

King James Version KJV

16 Dan shall judge his people, as one of the tribes of Israel.

New King James Version NKJV

16 "Dan shall judge his people As one of the tribes of Israel.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 49:16 »Dan gobernará a su pueblo
como cualquier otra tribu de Israel.

Nueva Versión Internacional NVI

16 »Dan hará justicia en su pueblo,como una de las tribus de Israel.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Dan juzgará á su pueblo, Como una de las tribus de Israel.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Dan juzgará a su pueblo, como una de las tribus de Israel.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA