6 Y le pesó al SEÑOR haber hecho al hombre en la tierra, y sintió tristeza en su corazón.
7 Y el SEÑOR dijo: Borraré de la faz de la tierra al hombre que he creado, desde el hombre hasta el ganado, los reptiles y las aves del cielo, porque me pesa haberlos hecho.
8 Mas Noé halló gracia ante los ojos del SEÑOR.
9 Estas son las generaciones de Noé. Noé era un hombre justo, perfecto entre sus contemporáneos; Noé andaba con Dios.
10 Y Noé engendró tres hijos: Sem, Cam y Jafet.
11 Y la tierra se había corrompido delante de Dios, y estaba la tierra llena de violencia.
12 Y miró Dios a la tierra, y he aquí que estaba corrompida, porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.
13 Entonces Dios dijo a Noé: He decidido poner fin a toda carne, porque la tierra está llena de violencia por causa de ellos; y he aquí, voy a destruirlos juntamente con la tierra.
14 Hazte un arca de madera de ciprés; harás el arca con compartimientos, y la calafatearás por dentro y por fuera con brea.
15 Y de esta manera la harás: de trescientos codos la longitud del arca, de cincuenta codos su anchura y de treinta codos su altura.
16 Harás una ventana en el arca y la terminarás a un codo del techo, y pondrás la puerta del arca en su costado; la harás con piso bajo, segundo y tercero.
17 Y he aquí, yo traeré un diluvio sobre la tierra, para destruir toda carne en que hay aliento de vida debajo del cielo; todo lo que hay en la tierra perecerá.
18 Pero estableceré mi pacto contigo; y entrarás en el arca tú, y contigo tus hijos, tu mujer y las mujeres de tus hijos.
19 Y de todo ser viviente, de toda carne, meterás dos de cada especie en el arca, para preservarles la vida contigo; macho y hembra serán.
20 De las aves según su especie, de los animales según su especie y de todo reptil de la tierra según su especie, dos de cada especie vendrán a ti para que les preserves la vida.
21 Y tú, toma para ti de todo alimento que se come, y guárdatelo, y será alimento para ti y para ellos.
22 Y así lo hizo Noé; conforme a todo lo que Dios le había mandado, así hizo.

Otras traducciones de Génesis 6:6

English Standard Version ESV

Genesis 6:6 And the LORD was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him to his heart.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Y se arrepintió el SEÑOR de haber hecho hombre en la tierra, y le pesó en su corazón

King James Version KJV

6 And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.

New King James Version NKJV

6 And the Lord was sorry that He had made man on the earth, and He was grieved in His heart.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 6:6 Entonces el Señor
lamentó haber creado al ser humano y haberlo puesto sobre la tierra. Se le partió el corazón.

Nueva Versión Internacional NVI

6 se arrepintió de haber hecho al ser humano en la tierra, y le dolió en el corazón.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Y arrepintióse Jehová de haber hecho hombre en la tierra, y pesóle en su corazón.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Y se arrepintió el SEÑOR de haber hecho hombre en la tierra, y le pesó en su corazón.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA