15 y yo me acordaré de mi pacto con ustedes y con todas las criaturas vivientes. Nunca más las aguas de un diluvio volverán a destruir a todos los seres vivos.
16 Cuando yo vea el arco iris en las nubes, me acordaré del pacto eterno entre Dios y toda criatura viviente sobre la tierra».
17 Entonces Dios le dijo a Noé: «Este arco iris es la señal del pacto que yo confirmo con todas las criaturas de la tierra».
18 Los hijos de Noé
Los hijos de Noé que salieron de la barca con su padre fueron Sem, Cam y Jafet (Cam es el padre de Canaán).
19 De estos tres hijos de Noé provienen todas las personas que ahora pueblan la tierra.
20 Después del diluvio, Noé comenzó a cultivar la tierra y plantó un viñedo.
21 Cierto día, bebió del vino que había hecho y se emborrachó, y estaba recostado y desnudo dentro de su carpa.
22 Cam, el padre de Canaán, vio que su padre estaba desnudo y salió a contárselo a sus hermanos.
23 Entonces Sem y Jafet tomaron un manto, se lo pusieron sobre los hombros y entraron de espaldas a la carpa para cubrir a su padre. Mientras lo hacían, miraban para otro lado a fin de no ver a su padre desnudo.
24 Cuando Noé despertó de su estupor, se enteró de lo que había hecho Cam, su hijo menor.
25 Entonces maldijo a Canaán, el hijo de Cam:
«¡Maldito sea Canaán!
¡Que sea el más inferior de los siervos para con sus familiares!».
26 Entonces dijo Noé:
«¡Bendito sea el Señor
, Dios de Sem,
y sea Canaán su siervo!
27 ¡Que Dios extienda el territorio de Jafet!
Que Jafet comparta la prosperidad de Sem,
y sea Canaán su siervo».
28 Noé vivió trescientos cincuenta años más después del gran diluvio.
29 Vivió novecientos cincuenta años y luego murió.

Otras traducciones de Génesis 9:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 9:15 y me acordaré de mi pacto que hay entre yo y vosotros y entre todo ser viviente de toda carne; y nunca más se convertirán las aguas en diluvio para destruir toda carne.

English Standard Version ESV

15 1I will remember my covenant that is between me and you and every living creature of all flesh. And the waters shall never again become a flood to destroy all flesh.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 Y me acordaré de mi pacto que está entre mí y vosotros y toda alma viviente en toda carne; y no serán más las aguas por diluvio para destruir a toda carne

King James Version KJV

15 And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.

New King James Version NKJV

Genesis 9:15 and I will remember My covenant which is between Me and you and every living creature of all flesh; the waters shall never again become a flood to destroy all flesh.

Nueva Versión Internacional NVI

15 me acordaré del pacto que he establecido con ustedes y con todos los seres vivientes. Nunca más las aguas se convertirán en un diluvio para destruir a todos los mortales.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 Y acordarme he del pacto mío, que hay entre mí y vosotros y toda alma viviente de toda carne; y no serán más las aguas por diluvio para destruir toda carne.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 Y me acordaré de mi pacto que está entre mí y vosotros y toda alma viviente en toda carne; y no serán más las aguas por diluvio para destruir a toda carne.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA