10 For do I now persuade men, or God? Or do I seek to please men? For if I still pleased men, I would not be a bondservant of Christ.
11 But I make known to you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
12 For I neither received it from man, nor was I taught it, but it came through the revelation of Jesus Christ.
13 For you have heard of my former conduct in Judaism, how I persecuted the church of God beyond measure and tried to destroy it.
14 And I advanced in Judaism beyond many of my contemporaries in my own nation, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
15 But when it pleased God, who separated me from my mother's womb and called me through His grace,
16 to reveal His Son in me, that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately confer with flesh and blood,
17 nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went to Arabia, and returned again to Damascus.
18 Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, a and remained with him fifteen days.
19 But I saw none of the other apostles except James, the Lord's brother.
20 (Now concerning the things which I write to you, indeed, before God, I do not lie.)
21 Afterward I went into the regions of Syria and Cilicia.
22 And I was unknown by face to the churches of Judea which were in Christ.
23 But they were hearing only, "He who formerly persecuted us now preaches the faith which he once tried to destroy."
24 And they glorified God in me.

Otras traducciones de Galatians 1:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Gálatas 1:10 Porque ¿busco ahora el favor de los hombres o el de Dios? ¿O me esfuerzo por agradar a los hombres? Si yo todavía estuviera tratando de agradar a los hombres, no sería siervo de Cristo.

English Standard Version ESV

10 For am I now seeking the approval of man, or of God? Or am I trying to please man? If I were still trying to please man, I would not be a servant of Christ.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 Porque, ¿persuado yo ahora a hombres o a Dios? ¿O busco agradar a los hombres? Cierto, que si todavía agradara a los hombres, no sería siervo de Cristo

King James Version KJV

10 For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.

Nueva Traducción Viviente NTV

Gálatas 1:10 Queda claro que no es mi intención ganarme el favor de la gente, sino el de Dios. Si mi objetivo fuera agradar a la gente, no sería un siervo de Cristo.

Nueva Versión Internacional NVI

10 ¿Qué busco con esto: ganarme la aprobación humana o la de Dios? ¿Piensan que procuro agradar a los demás? Si yo buscara agradar a otros, no sería siervo de Cristo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Porque, ¿persuado yo ahora á hombres ó á Dios? ¿ó busco de agradar á hombres? Cierto, que si todavía agradara á los hombres, no sería siervo de Cristo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 Porque, ¿persuado yo ahora a hombres o a Dios? ¿O busco agradar a los hombres? Cierto, que si todavía agradara a los hombres, no sería siervo de Cristo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA