6 And God said, Let there be a firmamenta in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.
11 And God said, Let the earth bring forth grass,b the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.
12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.
13 And the evening and the morning were the third day.
14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the dayc from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.
16 And God made two great lights; the greater light to rule the day,d and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

Otras traducciones de Genesis 1:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 1:6 Entonces dijo Dios: Haya expansión en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas.

English Standard Version ESV

6 And God said, "Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Y dijo Dios: Sea un extendimiento en medio de las aguas, y haya separación entre aguas y aguas

New King James Version NKJV

6 Then God said, "Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters."

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 1:6 Entonces Dios dijo: «Que haya un espacio entre las aguas, para separar las aguas de los cielos de las aguas de la tierra»;

Nueva Versión Internacional NVI

6 Y dijo Dios: «¡Que exista el firmamentoen medio de las aguas, y que las separe!»

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Y dijo Dios: Haya expansión en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Y dijo Dios: Sea un extendimiento en medio de las aguas, y haya apartamiento entre aguas y aguas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA