9 And Abimelech called Abraham and said to him, "What have you done to us? How have I offended you, that you have brought on me and on my kingdom a great sin? You have done deeds to me that ought not to be done."
10 Then Abimelech said to Abraham, "What did you have in view, that you have done this thing?"
11 And Abraham said, "Because I thought, surely the fear of God is not in this place; and they will kill me on account of my wife.
12 But indeed she is truly my sister. She is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.
13 And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said to her, 'This is your kindness that you should do for me: in every place, wherever we go, say of me, "He is my brother." ' "
14 Then Abimelech took sheep, oxen, and male and female servants, and gave them to Abraham; and he restored Sarah his wife to him.
15 And Abimelech said, "See, my land is before you; dwell where it pleases you."
16 Then to Sarah he said, "Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver; indeed this vindicates you before all who are with you and before everybody." Thus she was rebuked.
17 So Abraham prayed to God; and God healed Abimelech, his wife, and his female servants. Then they bore children;
18 for the Lord had closed up all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah, Abraham's wife.

Otras traducciones de Genesis 20:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 20:9 Entonces Abimelec llamó a Abraham, y le dijo: ¿Qué nos has hecho? ¿Y en qué he pecado contra ti, para que hayas traído sobre mí y sobre mi reino un pecado tan grande? Me has hecho cosas que no se deben hacer.

English Standard Version ESV

9 Then Abimelech called Abraham and said to him, "What have you done to us? And how have I sinned against you, that you have brought on me and my kingdom a great sin? You have done to me things that ought not to be done."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Después llamó Abimelec a Abraham y le dijo: ¿Qué nos has hecho? ¿Y en qué pequé yo contra ti, que has atraído sobre mí y sobre mi reino tan gran pecado? Lo que no debiste hacer has hecho conmigo

King James Version KJV

9 Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? and what have I offended thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 20:9 Entonces Abimelec mandó llamar a Abraham.
—¿Qué nos has hecho? —preguntó—. ¿Qué delito he cometido que merezca un trato como este, que nos haces culpables a mí y a mi reino de este gran pecado? ¡Nadie debería hacer jamás lo que tú has hecho!

Nueva Versión Internacional NVI

9 Entonces Abimélec llamó a Abraham y le reclamó:—¡Qué nos has hecho! ¿En qué te he ofendido, que has traído un pecado tan grande sobre mí y sobre mi reino? ¡Lo que me has hecho no tiene nombre!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Después llamó Abimelech á Abraham y le dijo: ¿Qué nos has hecho? ¿y en qué pequé yo contra ti, que has atraído sobre mí y sobre mi reino tan gran pecado? lo que no debiste hacer has hecho conmigo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Después llamó Abimelec a Abraham y le dijo: ¿Qué nos has hecho? ¿Y en qué pequé yo contra ti, que has atraído sobre mí y sobre mi reino tan gran pecado? Lo que no debiste hacer has hecho conmigo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA