33 Food was set before him to eat, but he said, "I will not eat until I have told about my errand." And he said, "Speak on."
34 So he said, "I am Abraham's servant.
35 The Lord has blessed my master greatly, and he has become great; and He has given him flocks and herds, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys.
36 And Sarah my master's wife bore a son to my master when she was old; and to him he has given all that he has.
37 Now my master made me swear, saying, 'You shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell;
38 but you shall go to my father's house and to my family, and take a wife for my son.'
39 And I said to my master, 'Perhaps the woman will not follow me.'
40 But he said to me, 'The Lord, before whom I walk, will send His angel with you and prosper your way; and you shall take a wife for my son from my family and from my father's house.
41 You will be clear from this oath when you arrive among my family; for if they will not give her to you, then you will be released from my oath.'
42 "And this day I came to the well and said, 'O Lord God of my master Abraham, if You will now prosper the way in which I go,
43 behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass that when the virgin comes out to draw water, and I say to her, "Please give me a little water from your pitcher to drink,"

Otras traducciones de Genesis 24:33

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 24:33 Pero cuando la comida fue puesta delante de él para que comiera, dijo: No comeré hasta que haya dicho el propósito de mi viaje. Y Labán le dijo: Habla.

English Standard Version ESV

33 Then food was set before him to eat. But he said, "I will not eat until I have said what I have to say." He said, "Speak on."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

33 Y le pusieron delante qué comer; mas él dijo: No comeré hasta que haya dicho mi mensaje. Y él le dijo: Habla

King James Version KJV

33 And there was set meat before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 24:33 Luego sirvieron la comida, pero el siervo de Abraham dijo:
—No quiero comer hasta que les haya dicho la razón por la que vine.
—Muy bien —respondió Labán—, dinos.

Nueva Versión Internacional NVI

33 Cuando le sirvieron de comer, el criado dijo:—No comeré hasta haberles dicho lo que tengo que decir.—Habla con toda confianza —respondió Labán.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

33 Y pusiéronle delante qué comer; mas él dijo: No comeré hasta que haya dicho mi mensaje. Y él le dijo: Habla.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

33 Y le pusieron delante qué comer; mas él dijo: No comeré hasta que haya dicho mi mensaje. Y él le dijo: Habla.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA