La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 24:33
Pero cuando la comida fue puesta delante de él para que comiera, dijo: No comeré hasta que haya dicho el propósito de mi viaje. Y Labán le dijo: Habla.
English Standard Version ESV
33
Then food was set before him to eat. But he said, "I will not eat until I have said what I have to say." He said, "Speak on."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
33
Y le pusieron delante qué comer; mas él dijo: No comeré hasta que haya dicho mi mensaje. Y él le dijo: Habla
King James Version KJV
33
And there was set meat before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 24:33
Luego sirvieron la comida, pero el siervo de Abraham dijo:
—No quiero comer hasta que les haya dicho la razón por la que vine.
—Muy bien —respondió Labán—, dinos.
Nueva Versión Internacional NVI
33
Cuando le sirvieron de comer, el criado dijo:—No comeré hasta haberles dicho lo que tengo que decir.—Habla con toda confianza —respondió Labán.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
33
Y pusiéronle delante qué comer; mas él dijo: No comeré hasta que haya dicho mi mensaje. Y él le dijo: Habla.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
33
Y le pusieron delante qué comer; mas él dijo: No comeré hasta que haya dicho mi mensaje. Y él le dijo: Habla.