4 And make me savory food, such as I love, and bring it to me that I may eat, that my soul may bless you before I die."
5 Now Rebekah was listening when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt game and to bring it.
6 So Rebekah spoke to Jacob her son, saying, "Indeed I heard your father speak to Esau your brother, saying,
7 Bring me game and make savory food for me, that I may eat it and bless you in the presence of the Lord before my death.'
8 Now therefore, my son, obey my voice according to what I command you.
9 Go now to the flock and bring me from there two choice kids of the goats, and I will make savory food from them for your father, such as he loves.
10 Then you shall take it to your father, that he may eat it, and that he may bless you before his death."
11 And Jacob said to Rebekah his mother, "Look, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth-skinned man.
12 Perhaps my father will feel me, and I shall seem to be a deceiver to him; and I shall bring a curse on myself and not a blessing."
13 But his mother said to him, "Let your curse be on me, my son; only obey my voice, and go, get them for me."
14 And he went and got them and brought them to his mother, and his mother made savory food, such as his father loved.

Otras traducciones de Genesis 27:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 27:4 y prepárame un buen guisado como a mí me gusta, y tráemelo para que yo coma, y que mi alma te bendiga antes que yo muera.

English Standard Version ESV

4 and prepare for me delicious food, such as I love, and bring it to me so that I may eat, that my soul may bless you before I die."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 y hazme guisados, como yo amo, y tráemelo, y comeré; para que te bendiga mi alma antes que muera

King James Version KJV

4 And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 27:4 Prepara mi comida preferida y tráemela aquí para que la coma. Entonces pronunciaré la bendición que te pertenece a ti, mi primer hijo varón, antes de que yo muera.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Prepárame luego un buen guiso, como a mí me gusta, y tráemelo para que me lo coma. Entonces te bendeciré antes de que muera.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Y hazme un guisado, como yo gusto, y tráeme lo, y comeré: para que te bendiga mi alma antes que muera.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 y hazme guisados, como yo amo, y tráemelo, y comeré; para que te bendiga mi alma antes que muera.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA