40 Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.
41 Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.
42 Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.
43 And Laban answered and said unto Jacob, These daughters are my daughters, and these children are my children, and these cattle are my cattle, and all that thou seest is mine: and what can I do this day unto these my daughters, or unto their children which they have born?
44 Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.
45 And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.
46 And Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made an heap: and they did eat there upon the heap.
47 And Laban called it Jegarsahadutha:a but Jacob called it Galeed.
48 And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;
49 And Mizpah;b for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.
50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.

Otras traducciones de Genesis 31:40

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 31:40 Estaba yo que de día el calor me consumía y de noche la helada, y el sueño huía de mis ojos.

English Standard Version ESV

40 There I was: by day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

40 De día me consumía el calor, y de noche la helada, y el sueño se huía de mis ojos

New King James Version NKJV

40 There I was! In the day the drought consumed me, and the frost by night, and my sleep departed from my eyes.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 31:40 »Trabajé para ti bajo el sofocante calor del día y en el frío de la noche, sin dormir.

Nueva Versión Internacional NVI

40 De día me consumía el calor, y de noche me moría de frío, y ni dormir podía.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

40 De día me consumía el calor, y de noche la helada, y el sueño se huía de mis ojos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

40 De día me consumía el calor, y de noche la helada, y el sueño se huía de mis ojos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA