8 And he said, What meanest thou by all this drovea which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.
9 And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself.
10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou wast pleased with me.
11 Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough.b And he urged him, and he took it.
12 And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
13 And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die.
14 Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goeth before me and the children be able to endure, until I come unto my lord unto Seir.
15 And Esau said, Let me now leavec with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.
16 So Esau returned that day on his way unto Seir.
17 And Jacob journeyed to Succoth,d and built him an house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called Succoth.
18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem,e which is in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.

Otras traducciones de Genesis 33:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 33:8 Y dijo Esaú: ¿Qué te propones con toda esta muchedumbre que he encontrado? Y él respondió: Hallar gracia ante los ojos de mi señor.

English Standard Version ESV

8 Esau said, "What do you mean by all this company that I met?" Jacob answered, "To find favor in the sight of my lord."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Y él dijo: ¿Qué te propones con todas estas cuadrillas que he encontrado? Y él respondió: El hallar gracia en los ojos de mi señor

New King James Version NKJV

8 Then Esau said, "What do you mean by all this company which I met?" And he said, "These are to find favor in the sight of my lord."

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 33:8 —¿Y qué eran todos esos rebaños y esas manadas que encontré en el camino? —preguntó Esaú.
—Son un regalo, mi señor, para asegurar tu amistad —contestó Jacob.

Nueva Versión Internacional NVI

8 —¿Qué significan todas estas manadas que han salido a mi encuentro? —preguntó Esaú.—Intentaba con ellas ganarme tu confianza —contestó Jacob.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Y él dijo: ¿Qué te propones con todas estas cuadrillas que he encontrado? Y él respondió: El hallar gracia en los ojos de mi señor.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Y él dijo: ¿Qué te propones con todas estas cuadrillas que he encontrado? Y él respondió: El hallar gracia en los ojos de mi señor.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA