11 And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within.
12 And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.
13 And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
14 That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a louda voice:
15 And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.
16 And she laid up his garment by her, until his lord came home.
17 And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:
18 And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.
19 And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.
20 And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.
21 But the LORD was with Joseph, and shewedb him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.

Otras traducciones de Genesis 39:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 39:11 Pero sucedió un día que él entró en casa para hacer su trabajo, y no había ninguno de los hombres de la casa allí dentro;

English Standard Version ESV

11 But one day, when he went into the house to do his work and none of the men of the house was there in the house,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Aconteció que entró él un día en casa para hacer su oficio, y no había nadie de los de casa allí en casa

New King James Version NKJV

11 But it happened about this time, when Joseph went into the house to do his work, and none of the men of the house was inside,

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 39:11 Cierto día, sin embargo, José entró a hacer su trabajo y no había nadie más allí.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Un día, en un momento en que todo el personal de servicio se encontraba ausente, José entró en la casa para cumplir con sus responsabilidades.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Aconteció que entró él un día en casa para hacer su oficio, y no había nadie de los de casa allí en casa.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Aconteció que entró él un día en casa para hacer su oficio, y no había nadie de los de casa allí en casa.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA