8 Look, we brought back to you from the land of Canaan the money which we found in the mouth of our sacks. How then could we steal silver or gold from your lord's house?
9 With whomever of your servants it is found, let him die, and we also will be my lord's slaves."
10 And he said, "Now also let it be according to your words; he with whom it is found shall be my slave, and you shall be blameless."
11 Then each man speedily let down his sack to the ground, and each opened his sack.
12 So he searched. He began with the oldest and left off with the youngest; and the cup was found in Benjamin's sack.
13 Then they tore their clothes, and each man loaded his donkey and returned to the city.
14 So Judah and his brothers came to Joseph's house, and he was still there; and they fell before him on the ground.
15 And Joseph said to them, "What deed is this you have done? Did you not know that such a man as I can certainly practice divination?"
16 Then Judah said, "What shall we say to my lord? What shall we speak? Or how shall we clear ourselves? God has found out the iniquity of your servants; here we are, my lord's slaves, both we and he also with whom the cup was found."
17 But he said, "Far be it from me that I should do so; the man in whose hand the cup was found, he shall be my slave. And as for you, go up in peace to your father."
18 Then Judah came near to him and said: "O my lord, please let your servant speak a word in my lord's hearing, and do not let your anger burn against your servant; for you are even like Pharaoh.

Otras traducciones de Genesis 44:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 44:8 He aquí, el dinero que encontramos en la boca de nuestros costales, te lo volvimos a traer de la tierra de Canaán. ¿Cómo, pues, habíamos de robar de la casa de tu señor plata u oro?

English Standard Version ESV

8 Behold, the money that we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. How then could we steal silver or gold from your lord's house?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 He aquí, el dinero que hallamos en la boca de nuestros costales, te lo volvimos a traer desde la tierra de Canaán; ¿cómo, pues, habíamos de hurtar de casa de tu señor plata ni oro

King James Version KJV

8 Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 44:8 ¿Acaso no devolvimos el dinero que encontramos en nuestros costales? Lo trajimos de vuelta desde la tierra de Canaán. ¿Por qué robaríamos oro o plata de la casa de su amo?

Nueva Versión Internacional NVI

8 Es más, nosotros le trajimos de vuelta de Canaán el dinero que habíamos pagado, pero que encontramos en nuestras bolsas. ¿Por qué, entonces, habríamos de robar oro o plata de la casa de su señor?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 He aquí, el dinero que hallamos en la boca de nuestros costales, te lo volvimos á traer desde la tierra de Canaán; ¿cómo, pues, habíamos de hurtar de casa de tu señor plata ni oro?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 He aquí, el dinero que hallamos en la boca de nuestros costales, te lo volvimos a traer desde la tierra de Canaán; ¿cómo, pues, habíamos de hurtar de casa de tu señor plata ni oro?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA