11
El sol y la luna se pararon en su estancia; a la luz de tus saetas anduvieron, y al resplandor de tu fulgente lanza
12
Con ira hollaste la tierra, con furor trillaste los gentiles
13
Saliste para salvar a tu pueblo, para salvar con tu Ungido. Traspasaste la cabeza de la casa del impío, desnudando el cimiento hasta el cuello. Selah
14
Horadaste con sus báculos las cabezas de sus villas, que como tempestad acometieron para derramarme; su orgullo era como para devorar al pobre encubiertamente
15
Hiciste camino en el mar a tus caballos, por montón de grandes aguas
16
Oí, y tembló mi vientre; a la voz se batieron mis labios; pudrición se entró en mis huesos, y en mi asiento me estremecí; para reposar en el día de la angustia, cuando viniere al pueblo para destruirlo
17
Porque la higuera no florecerá, ni en las vides habrá fruto; la obra de la oliva mentirá, y los labrados no darán mantenimiento; las ovejas serán taladas de la majada, y en los corrales no habrá vacas
18
pero yo en el SEÑOR me alegraré, y en el Dios de mi salud me gozaré
19
El Señor DIOS es mi fortaleza, el cual pondrá mis pies como de ciervas, y sobre mis alturas me hará andar victorioso en mis instrumentos de música
Otras traducciones de Habacuc 3:11
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Habacuc 3:11
El sol y la luna se detuvieron en su sitio; a la luz de tus saetas se fueron, al resplandor de tu lanza fulgurante.
English Standard Version ESV
11
The sun and moon stood still in their place at the light of your arrows as they sped, at the flash of your glittering spear.
King James Version KJV
11
The sun and moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, and at the shining of thy glittering spear.
New King James Version NKJV
11
The sun and moon stood still in their habitation; At the light of Your arrows they went, At the shining of Your glittering spear.
Nueva Traducción Viviente NTV
Habacuc 3:11
El sol y la luna se detuvieron en el cielo cuando volaron tus radiantes flechas y brilló tu deslumbrante lanza.
Nueva Versión Internacional NVI
11
El sol y la luna se detienen en el cielopor el fulgor de tus veloces flechas,por el deslumbrante brillo de tu lanza.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
11
El sol y la luna se pararon en su estancia: A la luz de tus saetas anduvieron, Y al resplandor de tu fulgente lanza.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
11
El sol y la luna se pararon en su estancia; a la luz de tus saetas anduvieron, y al resplandor de tu fulgente lanza.