4 «¿Por qué viven ustedes en casas lujosas mientras mi casa permanece en ruinas?».
5 Esto es lo que dice el Señor
de los Ejércitos Celestiales: «¡Miren lo que les está pasando!
6 Han sembrado mucho pero cosechado poco; comen pero no quedan satisfechos; beben pero aún tienen sed; se abrigan pero todavía tienen frío. Sus salarios desaparecen, ¡como si los echaran en bolsillos llenos de agujeros!».
7 Esto es lo que dice el Señor
de los Ejércitos Celestiales: «¡Miren lo que les está pasando!
8 Vayan ahora a los montes, traigan madera y reconstruyan mi casa. Entonces me complaceré en ella y me sentiré honrado, dice el Señor
.
9 Esperaban cosechas abundantes, pero fueron pobres; y cuando trajeron la cosecha a su casa, yo la hice desaparecer con un soplo. ¿Por qué? Porque mi casa está en ruinas —dice el Señor
de los Ejércitos Celestiales— mientras ustedes se ocupan de construir sus elegantes casas.
10 »Es por causa de ustedes que los cielos retienen el rocío y la tierra no produce cosechas.
11 Yo mandé la sequía sobre sus campos y colinas; una sequía que destruirá el grano, el vino nuevo, el aceite de oliva y las demás cosechas; una sequía que hará que ustedes y sus animales pasen hambre y arruinará todo aquello por lo que tanto han trabajado».
12 Obediencia al llamado de Dios
Entonces Zorobabel, hijo de Salatiel, y Jesúa, hijo de Josadac, el sumo sacerdote, y todo el remanente del pueblo de Dios comenzaron a obedecer el mensaje del Señor
su Dios. Cuando oyeron las palabras del profeta Hageo, a quien el Señor
su Dios había enviado, el pueblo temió al Señor
.
13 Luego Hageo, el mensajero del Señor
, dio al pueblo el siguiente mensaje del Señor
: «¡Yo estoy con ustedes, dice el Señor
!».
14 Entonces el Señor
despertó el entusiasmo de Zorobabel, hijo de Salatiel, gobernador de Judá, y de Jesúa, hijo de Josadac, el sumo sacerdote, y de todo el remanente del pueblo de Dios. Comenzaron a trabajar en la casa de su Dios, el Señor
de los Ejércitos Celestiales,
15 el 21 de septiembre
del segundo año del reinado del rey Darío.

Otras traducciones de Hageo 1:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hageo 1:4 ¿Es acaso tiempo para que vosotros habitéis en vuestras casas artesonadas mientras esta casa está desolada?

English Standard Version ESV

4 "Is it a time for you yourselves to dwell in your paneled houses, while this house lies in ruins?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 ¿Tenéis vosotros tiempo, vosotros, de morar en vuestras casas enmaderadas, y esta Casa está desierta

King James Version KJV

4 Is it time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house lie waste?

New King James Version NKJV

Haggai 1:4 "Is it time for you yourselves to dwell in your paneled houses, and this temple to lie in ruins?"

Nueva Versión Internacional NVI

4 «¿Acaso es el momento apropiadopara que ustedes residan en casas lujosasmientras que esta casa está en ruinas?»

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 ¿Es para vosotros tiempo, para vosotros, de morar en vuestras casas enmaderadas, y esta casa está desierta?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 ¿Tenéis vosotros tiempo, vosotros, de morar en vuestras casas enmaderadas, y esta Casa est desierta?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA