9 La futura gloria de este templo será mayor que su pasada gloria —dice el Señor
de los Ejércitos Celestiales— y en este lugar, traeré paz. ¡Yo, el Señor
de los Ejércitos Celestiales, he hablado!”».
10 Promesas de bendición por la obediencia
El 18 de diciembre
del segundo año del reinado del rey Darío, el Señor
envió el siguiente mensaje al profeta Hageo:
11 «El Señor
de los Ejércitos Celestiales dice: pregunta a los sacerdotes acerca de la ley:
12 “Si alguno de ustedes trae entre sus vestiduras sacerdotales carne de un sacrificio consagrado y sucede que las vestiduras rozan con algún pan o guiso, vino o aceite de oliva o alguna otra clase de alimento, ¿quedará el alimento también consagrado?”».
Entonces los sacerdotes contestaron:
—No.
13 Luego Hageo preguntó:
—Si alguien se vuelve ceremonialmente impuro por tocar a un muerto y después toca cualquiera de esos alimentos, ¿se contaminará la comida?
—Sí —contestaron los sacerdotes.
14 Entonces Hageo respondió:
—Así mismo sucede con este pueblo y con esta nación —dice el Señor
—. Todo lo que hacen y todo lo que ofrecen, está contaminado por su pecado.
15 Miren lo que les pasaba antes de que comenzaran a edificar los cimientos del templo del Señor
.
16 Cuando esperaban veinte medidas de grano, cosechaban solo diez. Cuando esperaban sacar cincuenta litros del lagar, encontraban solo veinte.
17 Yo envié plaga, moho y granizo para destruir todo aquello por lo que hicieron tanto esfuerzo para producir. Aun así, rehusaban regresar a mí, dice el Señor
.
18 »Consideren este día, el 18 de diciembre,
cuando los cimientos del templo del Señor
fueron establecidos. Considérenlo bien.
19 Ahora les doy una promesa cuando la semilla aún está en el granero.
Todavía no han cosechado su grano, ni las vides ni las higueras ni los granados ni los olivos han dado sus frutos. Sin embargo, de hoy en adelante, yo los bendeciré.

Otras traducciones de Hageo 2:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hageo 2:9 "La gloria postrera de esta casa será mayor que la primera"dice el SEÑOR de los ejércitos"y en este lugar daré paz"declara el SEÑOR de los ejércitos.

English Standard Version ESV

9 The latter glory of this house shall be greater than the former, says the LORD of hosts. And in this place I will give peace, declares the LORD of hosts.'"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 La gloria de esta Casa postrera será mayor que la de la primera, dijo el SEÑOR de los ejércitos; y daré paz en este lugar, dijo el SEÑOR de los ejércitos

King James Version KJV

9 The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.

New King James Version NKJV

Haggai 2:9 The glory of this latter temple shall be greater than the former,' says the Lord of hosts. 'And in this place I will give peace,' says the Lord of hosts."

Nueva Versión Internacional NVI

9 El esplendor de esta segunda casa será mayor que el de la primera —dice el SEÑOR Todopoderoso—. Y en este lugar concederé la paz”, afirma el SEÑOR Todopoderoso».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 La gloria de aquesta casa postrera será mayor que la de la primera, ha dicho Jehová de los ejércitos; y daré paz en este lugar, dice Jehová de los ejércitos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 La gloria de esta Casa postrera ser mayor que la de la primera, dijo el SEÑOR de los ejércitos; y daré paz en este lugar, dijo el SEÑOR de los ejércitos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA