25 Prefirió ser maltratado con el pueblo de Dios a disfrutar de los placeres momentáneos del pecado.
26 Consideró que era mejor sufrir por causa de Cristo que poseer los tesoros de Egipto, pues tenía la mirada puesta en la gran recompensa que recibiría.
27 Fue por la fe que Moisés salió de la tierra de Egipto sin temer el enojo del rey. Siguió firme en su camino porque tenía los ojos puestos en el Invisible.
28 Fue por la fe que Moisés ordenó que el pueblo de Israel celebrara la Pascua y rociara con sangre los marcos de las puertas para que el ángel de la muerte no matara a ninguno de sus primeros hijos varones.
29 Fue por la fe que el pueblo de Israel atravesó el mar Rojo como si estuviera pisando tierra seca, pero cuando los egipcios intentaron seguirlos, murieron todos ahogados.
30 Fue por la fe que el pueblo de Israel marchó alrededor de Jericó durante siete días, y las murallas se derrumbaron.
31 Fue por la fe que Rahab, la prostituta, no fue destruida junto con los habitantes de su ciudad que se negaron a obedecer a Dios. Pues ella había recibido en paz a los espías.
32 ¿Cuánto más les tengo que decir? Se necesitaría demasiado tiempo para contarles acerca de la fe de Gedeón, Barac, Sansón, Jefté, David, Samuel y todos los profetas.
33 Por la fe esas personas conquistaron reinos, gobernaron con justicia y recibieron lo que Dios les había prometido. Cerraron bocas de leones,
34 apagaron llamas de fuego y escaparon de morir a filo de espada. Su debilidad se convirtió en fortaleza. Llegaron a ser poderosos en batalla e hicieron huir a ejércitos enteros.
35 Hubo mujeres que recibieron otra vez con vida a sus seres queridos que habían muerto.
Sin embargo, otros fueron torturados, porque rechazaron negar a Dios a cambio de la libertad. Ellos pusieron su esperanza en una vida mejor que viene después de la resurrección.

Otras traducciones de Hebreos 11:25

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hebreos 11:25 escogiendo antes ser maltratado con el pueblo de Dios, que gozar de los placeres temporales del pecado,

English Standard Version ESV

25 choosing rather to be mistreated with the people of God than to enjoy the fleeting pleasures of sin.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

25 escogiendo antes ser afligido con el pueblo de Dios, que gozar de comodidades temporales de pecado

King James Version KJV

25 Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;

New King James Version NKJV

Hebrews 11:25 choosing rather to suffer affliction with the people of God than to enjoy the passing pleasures of sin,

Nueva Versión Internacional NVI

25 Prefirió ser maltratado con el pueblo de Dios a disfrutar de los efímeros placeres del pecado.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

25 Escogiendo antes ser afligido con el pueblo de Dios, que gozar de comodidades temporales de pecado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

25 escogiendo antes ser afligido con el pueblo de Dios, que gozar de comodidades temporales de pecado.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA