La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hebreos 6:6
pero después cayeron, es imposible renovarlos otra vez para arrepentimiento, puesto que de nuevo crucifican para sí mismos al Hijo de Dios y lo exponen a la ignominia pública.
English Standard Version ESV
6
and then have fallen away, to restore them again to repentance, since they are crucifying once again the Son of God to their own harm and holding him up to contempt.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
6
y recayeron, sean renovados de nuevo por arrepentimiento colgando en el madero otra vez para sí mismos al Hijo de Dios, y exponiéndole a vituperio
New King James Version NKJV
6
if they fall away, to renew them again to repentance, since they crucify again for themselves the Son of God, and put Him to an open shame.
Nueva Traducción Viviente NTV
Hebreos 6:6
y que luego se alejan de Dios. Es imposible lograr que esas personas vuelvan a arrepentirse; al rechazar al Hijo de Dios, ellos mismos lo clavan otra vez en la cruz y lo exponen a la vergüenza pública.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
6
Y recayeron, sean otra vez renovados para arrepentimiento, crucificando de nuevo para sí mismos al Hijo de Dios, y exponiéndole á vituperio.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
6
y recayeron, sean renovados de nuevo por arrepentimiento colgando en el madero otra vez para sí mismos al Hijo de Dios, y exponiéndolo a vituperio.