18
Y diciendo estas cosas, apenas apaciguaron la gente, para que no les ofrecieran sacrificio
19
Entonces sobrevinieron unos judíos de Antioquía y de Iconio, que persuadieron a la multitud, y habiendo apedreado a Pablo, le sacaron fuera de la ciudad, pensando que ya estaba muerto
20
Pero rodeándole los discípulos, se levantó y entró en la ciudad y un día después, salió con Bernabé a Derbe
21
Y como hubieron anunciado el Evangelio a aquella ciudad, y enseñado a muchos, volvieron a Listra, y a Iconio, y a Antioquía
22
confirmando los ánimos de los discípulos, exhortándoles a que permanecieran en la fe, y enseñándoles que es necesario que por muchas tribulaciones entremos en el Reino de Dios
23
Y habiéndoles constituido ancianos en cada una de las Iglesias, y habiendo orado con ayunos, los encomendaron al Señor en el cual habían creído
25
Y habiendo predicado la Palabra en Perge, descendieron a Atalia
26
y de allí navegaron a Antioquía, donde habían sido encomendados a la gracia de Dios para la obra que habían acabado
27
Y habiendo llegado, y reunida la Iglesia, relataron cuán grandes cosas había hecho Dios con ellos, y cómo había abierto a los gentiles la puerta de la fe
28
Y se quedaron allí mucho tiempo con los discípulos
Otras traducciones de Hechos 14:18
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hechos 14:18
Y aun diciendo estas palabras, apenas pudieron impedir que las multitudes les ofrecieran sacrificio.
English Standard Version ESV
18
Even with these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.
King James Version KJV
18
And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
New King James Version NKJV
18
And with these sayings they could scarcely restrain the multitudes from sacrificing to them.
Nueva Traducción Viviente NTV
Hechos 14:18
No obstante, aun con estas palabras, a duras penas Pablo y Bernabé pudieron contener a la gente para que no les ofreciera sacrificios.
Nueva Versión Internacional NVI
18
A pesar de todo lo que dijeron, a duras penas evitaron que la multitud les ofreciera sacrificios.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
18
Y diciendo estas cosas, apenas apaciguaron el pueblo, para que no les ofreciesen sacrificio.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
18
Y diciendo estas cosas, apenas apaciguaron la gente, para que no les ofreciesen sacrificio.