32
Unos gritaban una cosa, y otros gritaban otra cosa; porque la concurrencia estaba confusa, y los más no sabían por qué se habían juntado
33
Y sacaron de entre la multitud a Alejandro, empujándole los judíos. Entonces Alejandro, pedido silencio con la mano, quería dar razón al pueblo
34
Pero cuando conocieron que era judío, fue hecha una voz de todos, que gritaron casi por dos horas: ¡Grande es Diana de los efesios
35
Entonces el escribano, apaciguando al pueblo, dijo: Varones efesios ¿y quién hay de los hombres que no sepa que la ciudad de los efesios es honradora de la gran diosa Diana, y de la imagen venida de Júpiter
36
Así que, pues esto no puede ser contradicho, conviene que os apacigüéis, y que nada hagáis temerariamente
37
pues habéis traído a estos hombres, sin ser sacrílegos ni blasfemadores de vuestra diosa
38
Que si Demetrio y los oficiales que están con él tienen negocio con alguno, audiencias se hacen, y procónsules hay; acúsense los unos a los otros
39
Y si demandáis alguna otra cosa, en legítima asamblea se pueda decidir
40
Porque peligro hay de que seamos argüidos de sedición por hoy, no habiendo ninguna causa por la cual podamos dar razón de este concurso
41
Y habiendo dicho esto, despidió la concurrencia
Otras traducciones de Hechos 19:32
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hechos 19:32
Así que unos gritaban una cosa y otros otra, porque había confusión en la asamblea, y la mayoría no sabía por qué razón se habían reunido.
English Standard Version ESV
32
Now some cried out one thing, some another, for the assembly was in confusion, and most of them did not know why they had come together.
King James Version KJV
32
Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused; and the more part knew not wherefore they were come together.
New King James Version NKJV
32
Some therefore cried one thing and some another, for the assembly was confused, and most of them did not know why they had come together.
Nueva Traducción Viviente NTV
Hechos 19:32
Adentro era un griterío; algunos gritaban una cosa, y otros otra. Todo era confusión. De hecho, la mayoría ni siquiera sabía por qué estaba allí.
Nueva Versión Internacional NVI
32
Había confusión en la asamblea. Cada uno gritaba una cosa distinta, y la mayoría ni siquiera sabía para qué se habían reunido.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
32
Y otros gritaban otra cosa; porque la concurrencia estaba confusa, y los más no sabían por qué se habían juntado.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
32
Unos gritaban una cosa, y otros gritaban otra cosa; porque la concurrencia estaba confusa, y los más no sabían por qué se habían juntado.