33
Entonces llegando el tribuno, le prendió, y le mandó atar con dos cadenas; y preguntó quién era, y qué había hecho
34
Y unos daban voces de una manera, y otros de otra manera en la multitud; y como no podía entender nada de cierto a causa del alboroto, mandó llevarle a la fortaleza
35
Al llegar a las gradas, aconteció que fue llevado a cuestas de los soldados a causa de la violencia del pueblo
36
porque la multitud del pueblo venía detrás, gritando: Mátale
37
Cuando comenzaron a meter a Pablo en la fortaleza, dice al tribuno: ¿Me será lícito hablarte algo? Y él dijo: ¿Sabes griego
38
¿No eres tú aquel egipcio que levantaste una sedición antes de estos días, y sacaste al desierto cuatro mil hombres salteadores
39
Entonces Pablo le dijo: Yo de cierto soy hombre judío, ciudadano de Tarso, ciudad conocida de Cilicia; pero te ruego que me permitas que hable al pueblo
40
Y cuando él se lo permitió, Pablo, estando en pie en las gradas, hizo señal con la mano al pueblo. Y hecho gran silencio, habló en lengua hebrea, diciendo
Otras traducciones de Hechos 21:33
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hechos 21:33
Entonces el comandante llegó y lo prendió, y ordenó que lo ataran con dos cadenas; y preguntaba quién era y qué había hecho.
English Standard Version ESV
33
Then the tribune came up and arrested him and ordered him to be bound with two chains. He inquired who he was and what he had done.
King James Version KJV
33
Then the chief captain came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done.
New King James Version NKJV
33
Then the commander came near and took him, and commanded him to be bound with two chains; and he asked who he was and what he had done.
Nueva Traducción Viviente NTV
Hechos 21:33
Luego el comandante lo arrestó y ordenó que lo sujetaran con dos cadenas. Le preguntó a la multitud quién era él y qué había hecho.
Nueva Versión Internacional NVI
33
El comandante se abrió paso, lo arrestó y ordenó que lo sujetaran con dos cadenas. Luego preguntó quién era y qué había hecho.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
33
Entonces llegando el tribuno, le prendió, y le mandó atar con dos cadenas; y preguntó quién era, y qué había hecho.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
33
Entonces llegando el tribuno, le prendió, y le mandó atar con dos cadenas; y preguntó quién era, y qué había hecho.