18 haciendo lo cual me encontraron en el templo, después de haberme purificado, no con multitud ni con alboroto. Pero estaban allí ciertos judíos de Asia,
19 y que deberían haberse presentado aquí ante ti y acusarme si tuvieran algo contra mí.
20 O si no, que éstos mismos digan qué delito encontraron cuando comparecí ante el concilio,
21 a no ser por esta sola declaración que hice en alta voz mientras estaba entre ellos: "Por la resurrección de los muertos soy juzgado hoy ante vosotros."
22 Entonces Félix, conociendo con mayor exactitud acerca del Camino, pospuso el fallo, diciendo: Cuando venga el comandante Lisias decidiré vuestro caso.
23 Y dio órdenes al centurión de que guardara a Pablo bajo custodia, pero con alguna medida de libertad, y que no impidiera a ninguno de sus amigos que lo sirvieran.
24 Pero pocos días más tarde, llegó Félix con Drusila su mujer, que era judía, y mandó traer a Pablo y lo oyó hablar acerca de la fe en Cristo Jesús.
25 Y al disertar Pablo sobre la justicia, el dominio propio y el juicio venidero, Félix, atemorizado dijo: Vete por ahora, pero cuando tenga tiempo te mandaré llamar.
26 Al mismo tiempo, tenía esperanza de que Pablo le diera dinero; por eso acostumbraba llamarlo con frecuencia y conversar con él.
27 Pero transcurridos dos años, Porcio Festo llegó como sucesor de Félix, y deseando hacer un favor a los judíos, Félix dejó preso a Pablo.

Otras traducciones de Hechos 24:18

English Standard Version ESV

Acts 24:18 While I was doing this, they found me 1purified in the temple, without any crowd or tumult. But 2some Jews from Asia--

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 cuando me hallaron purificado en el Templo (no con multitud ni con alboroto) unos judíos de Asia

King James Version KJV

18 Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.

New King James Version NKJV

18 in the midst of which some Jews from Asia found me purified in the temple, neither with a mob nor with tumult.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 24:18 Los que me acusan me vieron en el templo mientras yo terminaba una ceremonia de purificación. No había ninguna multitud a mi alrededor ni ningún disturbio;

Nueva Versión Internacional NVI

18 En esto estaba, habiéndome ya purificado, cuando me encontraron en el templo. No me acompañaba ninguna multitud, ni estaba implicado en ningún disturbio.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 Cuando me hallaron purificado en el templo (no con multitud ni con alboroto) unos Judíos de Asia;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 cuando me hallaron purificado en el Templo (no con multitud ni con alboroto) unos judíos de Asia;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA