19 pero algunos judíos de la provincia de Asia estaban allí, ¡y ellos deberían estar aquí para presentar cargos si es que tienen algo en mi contra!
20 Pregúnteles a estos hombres que están aquí de qué crimen me encontró culpable el Concilio Supremo judío,
21 excepto por una sola vez que grité: “¡Hoy se me juzga ante ustedes porque creo en la resurrección de los muertos!”».
22 En ese momento, Félix, quien estaba bastante familiarizado con el Camino, levantó la sesión y dijo: «Esperen hasta que llegue Lisias, el comandante de la guarnición. Entonces tomaré una decisión sobre el caso».
23 Le ordenó a un oficial
que mantuviera a Pablo bajo custodia pero le diera ciertas libertades y permitiera que sus amigos lo visitaran y se encargaran de sus necesidades.
24 Unos días después, Félix regresó con su esposa, Drusila, quien era judía. Mandó llamar a Pablo, y lo escucharon mientras les habló acerca de la fe en Cristo Jesús.
25 Al razonar Pablo con ellos acerca de la justicia, el control propio y el día de juicio que vendrá, Félix se llenó de miedo. «Vete por ahora —le dijo—. Cuando sea más conveniente, volveré a llamarte».
26 También esperaba que Pablo lo sobornara, de modo que lo mandaba a llamar muy a menudo y hablaba con él.
27 Pasaron dos años así, y Félix fue sucedido por Porcio Festo. Y, como Félix quería ganarse la aceptación del pueblo judío, dejó a Pablo en prisión.

Otras traducciones de Hechos 24:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 24:19 y que deberían haberse presentado aquí ante ti y acusarme si tuvieran algo contra mí.

English Standard Version ESV

19 they ought to be here before you and to make an accusation, should they have anything against me.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 los cuales debieron comparecer delante de ti, y acusarme, si contra mí tenían algo

King James Version KJV

19 Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me.

New King James Version NKJV

Acts 24:19 They ought to have been here before you to object if they had anything against me.

Nueva Versión Internacional NVI

19 Los que me vieron eran algunos judíos de la provincia de Asia, y son ellos los que deberían estar delante de usted para formular sus acusaciones, si es que tienen algo contra mí.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Los cuales debieron comparecer delante de ti, y acusarme, si contra mí tenían algo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 los cuales debieron comparecer delante de ti, y acusarme, si contra mí tenían algo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA