31
Pablo dijo al centurión y a los soldados: Si éstos no se quedan en la nave, vosotros no podéis salvaros
32
Entonces los soldados cortaron los cabos del esquife, y lo dejaron caer
33
Cuando comenzó a ser de día, Pablo exhortaba a todos que comieran, diciendo: Este es el decimocuarto día que esperáis y permanecéis en ayunas, no comiendo nada
34
Por tanto, os ruego que comáis por vuestra salud; que ni aun un cabello de la cabeza de ninguno de vosotros perecerá
35
Y habiendo dicho esto, tomando el pan, dio gracias a Dios en presencia de todos, y partiendo, comenzó a comer
36
Entonces todos teniendo ya mejor ánimo, comieron ellos también
37
Y éramos todas las personas en la nave doscientas setenta y seis
38
Y satisfechos de comida, aliviaban la nave, echando el grano al mar
39
Cuando se hizo de día, no conocían la tierra; pero veían un golfo que tenía orilla, al cual acordaron echar, si pudieran, la nave
40
Alzando las anclas, se dejaron al mar, largando también las ataduras de los gobernalles; y alzada la vela mayor al soplo del aire, íbanse a la orilla
41
Pero dando en un lugar de dos aguas, hicieron encallar la nave; y la proa, hincada, estaba sin moverse, y la popa se abría con la fuerza del mar
Otras traducciones de Hechos 27:31
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hechos 27:31
Pablo dijo al centurión y a los soldados: Si éstos no permanecen en la nave, vosotros no podréis salvaros.
English Standard Version ESV
31
Paul said to the centurion and the soldiers, "Unless these men stay in the ship, you cannot be saved."
King James Version KJV
31
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
New King James Version NKJV
31
Paul said to the centurion and the soldiers, "Unless these men stay in the ship, you cannot be saved."
Nueva Traducción Viviente NTV
Hechos 27:31
Así que Pablo les dijo al oficial al mando y a los soldados: «Todos ustedes morirán a menos que los marineros se queden a bordo».
Nueva Versión Internacional NVI
31
Pero Pablo les advirtió al centurión y a los soldados: «Si esos no se quedan en el barco, no podrán salvarse ustedes».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
31
Pablo dijo al centurión y á los soldados: Si éstos no quedan en la nave, vosotros no podéis salvaros.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
31
Pablo dijo al centurión y a los soldados: Si éstos no se quedan en la nave, vosotros no podéis salvaros.