32 Entonces los soldados cortaron las cuerdas del bote salvavidas y lo dejaron a la deriva.
33 Cuando empezó a amanecer, Pablo animó a todos a que comieran. «Ustedes han estado tan preocupados que no han comido nada en dos semanas —les dijo—.
34 Por favor, por su propio bien, coman algo ahora. Pues no perderán ni un solo cabello de la cabeza».
35 Así que tomó un poco de pan, dio gracias a Dios delante de todos, partió un pedazo y se lo comió.
36 Entonces todos se animaron y empezaron a comer,
37 los doscientos setenta y seis que estábamos a bordo.
38 Después de comer, la tripulación redujo aún más el peso del barco echando al mar la carga de trigo.
39 Cuando amaneció, no reconocieron la costa, pero vieron una bahía con una playa y se preguntaban si podrían llegar a la costa haciendo encallar el barco.
40 Entonces cortaron las anclas y las dejaron en el mar. Luego soltaron los timones, izaron las velas de proa y se dirigieron a la costa;
41 pero chocaron contra un banco de arena y el barco encalló demasiado rápido. La proa del barco se clavó en la arena, mientras que la popa fue golpeada repetidas veces por la fuerza de las olas y comenzó a hacerse pedazos.
42 Los soldados querían matar a los prisioneros para asegurarse de que no nadaran hasta la costa y escaparan;
43 pero el oficial al mando quería salvar a Pablo, así que no los dejó llevar a cabo su plan. Luego les ordenó a todos los que sabían nadar que saltaran por la borda primero y se dirigieran a tierra firme.
44 Los demás se sujetaron a tablas o a restos del barco destruido.
Así que todos escaparon a salvo hasta la costa.

Otras traducciones de Hechos 27:32

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 27:32 Entonces los soldados cortaron las amarras del esquife y dejaron que se perdiera.

English Standard Version ESV

32 Then the soldiers cut away the ropes of the ship's boat and let it go.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

32 Entonces los soldados cortaron los cabos del esquife, y lo dejaron caer

King James Version KJV

32 Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.

New King James Version NKJV

Acts 27:32 Then the soldiers cut away the ropes of the skiff and let it fall off.

Nueva Versión Internacional NVI

32 Así que los soldados cortaron las amarras del bote salvavidas y lo dejaron caer al agua.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

32 Entonces los soldados cortaron los cabos del esquife, y dejáronlo perder.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

32 Entonces los soldados cortaron los cabos del esquife, y lo dejaron caer.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA