1 1Israel is a luxuriant vine that yields its fruit. The more his fruit increased, 2the more altars he built; as his country improved, he improved his pillars.
2 Their heart is false; now they must bear their guilt. The LORD a will break down their altars and destroy their pillars.
3 For now they will say: 3"We have no king, for we do not fear the LORD; and a king--what could he do for us?"
4 They utter 4mere words; with empty oaths they make covenants; so 5judgment springs up like poisonous weeds 6in the furrows of the field.
5 The inhabitants of Samaria tremble for 7the calfb of 8Beth-aven. Its people mourn for it, and so do its idolatrous priests-- those who rejoiced over it and 9over its glory-- for it has departedc from them.
6 10The thing itself shall be carried to Assyria as tribute to 11the great king.d Ephraim shall be put to shame, and Israel shall be ashamed 12of his idol.e
7 13Samaria's king shall perish like a twig on the face of the waters.

Otras traducciones de Hosea 10:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Oseas 10:1 Israel es un viñedo frondoso, dando fruto para sí mismo; según la abundancia de su fruto, así multiplicaba los altares; cuanto más rica era su tierra, más hermosos hacían sus pilares sagrados.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Israel parra vacía, ¿ha de hacer fruto para sí? Conforme a la multiplicación de su fruto multiplicó altares, conforme a la bondad de su tierra mejoraron sus estatuas

King James Version KJV

1 Israel is an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.

New King James Version NKJV

1 Israel empties his vine; He brings forth fruit for himself. According to the multitude of his fruit He has increased the altars; According to the bounty of his land They have embellished his sacred pillars.

Nueva Traducción Viviente NTV

Oseas 10:1 Juicio de Dios contra Israel
Qué próspero es Israel,
una vid frondosa llena de uvas.
Pero mientras más se enriquece la gente,
más altares paganos construye.
Cuanto más abundantes sus cosechas,
tanto más hermosas sus columnas sagradas.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Israel era una vid frondosaque daba fruto a su antojo.Pero cuanto más aumentaba su fruto,más altares se construía;cuanto más prosperaba su país,más hermosas hacía sus piedras sagradas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 ES Israel una frondosa viña, haciendo fruto para sí: conforme á la multiplicación de su fruto multiplicó altares, conforme á la bondad de su tierra aumentaron sus estatuas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Israel parra vacía, ¿ha de hacer fruto para sí? Conforme a la multiplicación de su fruto multiplicó altares, conforme a la bondad de su tierra mejoraron sus estatuas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA