1 Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.
2 The LORD hath also a controversy with Judah, and will punisha Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
4 Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us;
5 Even the LORD God of hosts; the LORD is his memorial.
6 Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.
7 He is a merchant,b the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
8 And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
9 And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.

Otras traducciones de Hosea 12:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Oseas 12:1 Efraín se alimenta de viento, y persigue sin cesar al solano. Multiplica la mentira y la violencia; hacen además pacto con Asiria, y el aceite es llevado a Egipto.

English Standard Version ESV

1 Ephraim feeds on the wind and pursues the east wind all day long; they multiply falsehood and violence; they make a covenant with Assyria, and oil is carried to Egypt.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Efraín es apacentado del viento, y sigue al solano; mentira y destrucción aumentan continuamente; porque hicieron alianza con los asirios, y el aceite se lleva a Egipto

New King James Version NKJV

1 "Ephraim feeds on the wind, And pursues the east wind; He daily increases lies and desolation. Also they make a covenant with the Assyrians, And oil is carried to Egypt.

Nueva Traducción Viviente NTV

Oseas 12:1  El pueblo de Israel
se alimenta del viento;
todo el día corre tras el viento del oriente.
Amontonan mentiras y violencia;
hacen una alianza con Asiria
mientras mandan aceite de oliva a fin de comprar el apoyo de Egipto.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Efraín se alimenta de viento:todo el día va tras el viento solano,y multiplica la mentira y la violencia.Hace pactos con Asiria,y a Egipto le da aceite como tributo».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 (12-2) Ephraim se apacienta del viento, y sigue al solano: mentira y destrucción aumenta continuamente; porque hicieron alianza con los Asirios, y aceite se lleva á Egipto.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Efraín es apacentado del viento, y sigue al solano; mentira y destrucción aumentan continuamente ; porque hicieron alianza con los asirios, y el aceite se lleva a Egipto.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA